Ozzuu Bible
Compare Lev 27:32Ozzuu Bible - comparison
Lev 27:32
Found 31 translations
Config
32
Quanto ao dízimo de seus rebanhos, um de cada dez animais que passem debaixo da vara do pastor será dedicado ao SENHOR.
32
E acerca dos dízimos do gado e do rebanho, de tudo o que passar debaixo da vara, a décima parte será santa ao Senhor.
32
Também ao SENHOR pertence a décima parte dos animais do vosso gado e dos vossos rebanhos; quer dizer, o décimo dos animais que passam sob a vara, ao serem contados.
32
No tocante a todas as dízimas do gado e do rebanho, tudo o que passar debaixo da vara, o dízimo será santo ao SENHOR.
32
[31] (Maftir) “‘All the tenth from the herd or the flock, whatever passes under the shepherd’s crook, the tenth one will be holy to ADONAI .
32
And concerning the tithe of the herd, or of the flock, even of whatsoever passeth under the rod, the tenth shall be holy unto the LORD.
32
And all the tithe of the herd or the flock, whatsoever passeth under the rod, the tenth shall be holy unto the LORD.
32
Todos os dízimos do gado maior e menor, os dízimos do que passa sob o cajado do pastor, o décimo (animal) será consagrado ao Senhor.
32
Em todo dízimo de gado graúdo ou miúdo, a décima parte de tudo que passa sob o cajado do pastor é coisa consagrada a Iahweh.
32
(yea,) of all the tithes of sheep, and of oxen, and of goats, that pass under the shepherd’s rod, whatever thing cometh to the tenth part, it shall be hallowed to the Lord (it shall be holy to the Lord);
32
of all the tithes of sheep, and of oxen, and of goats, that pass under the shepherd’s rod, whatever thing cometh to the tenth part , it shall be hallowed to the Lord;
32
"Também de todos os animais criados pelo homem - gado, rebanhos, animais domésticos - o dízimo pertence ao Senhor. De cada dez animais, um é do Senhor.
32
E todo o dízimo do gado e do rebanho, todo o que passar debaixo da vara marcadora, o 10º será santidade ao Eterno.
32
ⓧ Quanto a todo dízimo do rebanho bovino e do rebanho ovino e caprino, de tudo o que passa sob o cajado do pastor, esse dízimo será santo ao SENHOR.
32
Quanto a todo dízimo do gado e do rebanho, de tudo o que passar debaixo da vara, esse dízimo será santo ao Senhor.
32
No tocante a todas as dízimas do gado e do rebanho, tudo o que passar debaixo da vara, o dízimo será santo ao Senhor.
32
No tocante a todas as dízimas do gado e do rebanho, tudo o que passar debaixo da vara, o dízimo será santo ao SENHOR.
32
Quanto a todo dízimo do gado e do rebanho, de tudo o que passar debaixo da vara, esse dízimo será santo ao Senhor.
32
Os dízimos de animais, boi ou ovelha, isto é, a décima parte de tudo o que passa sob o cajado do pastor, é coisa consagrada a Javé.
32
Toda a dízima de bois e de ovelhas, e de tudo o que puder ser numerado debaixo da vara do pastor, a décima parte será santa ao Senhor.
32
[804†] No tocante a bois, ovelhas e cabras, o último de cada dez animais que o pastor, ao contá-los, toca com a ponta do cajado é que deve ser consagrado ao SENHOR [805] .
32
[804†] No tocante a bois, ovelhas e cabras, o último de cada dez animais que o pastor, ao contá-los, toca com a ponta do cajado é que deve ser consagrado ao SENHOR [805] .
32
No tocante a todas as dízimas de vacas e ovelhas, de tudo o que passar debaixo da vara, ⓣ o dízimo será santo ao SENHOR.
32
No tocante a todas as dízimas do gado e do rebanho, tudo o que passar debaixo da vara, o dízimo será santo ao SENHOR.
32
Os dízimos do gado graúdo e miúdo, cada décimo animal contado pelo cajado do pastor, será consagrado ao SENHOR.
32
Todo o dízimo, seja ele de bois, de ovelhas e de cabras, isto é, o décimo de todos os animais que passarem debaixo da vara do pastor será consagrado ao SENHOR.
32
And concerning the tithe of the herd, or of the flock, even of whatsoever passes under the rod, the tenth shall be holy unto Yahuah.