Ozzuu Bible
Compare Lev 14:43Ozzuu Bible - comparison
Lev 14:43
Found 31 translations
Config
43
Se, depois de realizar todo esse trabalho, surgir mofo na casa outra vez,
43
E se a praga retornar, e brotar na casa, depois dele ter arrancado as pedras, e depois da casa ter sido raspada, e depois de ser rebocada,
43
Se as manchas tornarem a aparecer,
43
Porém, se a praga tornar a brotar na casa, depois de arrancadas as pedras e raspada a casa, e de novo rebocada,
43
If the infection returns and breaks out in the house after the stones have been removed and the house scraped and plastered;
43
And if the plague come again, and break out in the house, after that he hath taken away the stones, and after he hath scraped the house, and after it is plaistered;
43
And if the plague come again, and break out in the house, after that he hath taken out the stones, and after he hath scraped the house, and after it is plaistered;
43
Se a mancha aparecer de novo na casa, depois que tiverem sido arrancadas as pedras, raspadas e rebocadas as paredes, o sacerdote voltará.
43
Se a enfermidade se propagar de novo após a mudança das pedras, a raspagem e a rebocadura da casa,
43
But if after that the stones be taken away, and the dust is borne out, and [with] other earth (it) is daubed (and it is daubed with other mortar),
43
But if after that the stones be taken away, and the dust is borne out, and [with] other earth is daubed,
43
"Se depois de feitas essas coisas todas, a praga tornar a brotar na casa,
43
E se a chaga voltar e brotar na casa depois de tirar as pedras, depois de raspar a casa e depois de ser rebocada,
43
M as se a mancha tornar a surgir na casa depois de arrancadas as pedras e raspada a casa, e rebocada de novo,
43
Se, porém, a praga tornar a brotar na casa, depois de arrancadas as pedras, raspada a casa e de novo rebocada,
43
Porém, se a praga tornar a brotar na casa, depois de arrancadas as pedras e raspada a casa, e de novo rebocada,
43
Porém, se a praga tornar a brotar na casa, depois de arrancadas as pedras e raspada a casa, e de novo rebocada,
43
Se, porém, a praga tornar a brotar na casa, depois de arrancadas as pedras, raspada a casa e de novo rebocada,
43
Depois de tiradas as pedras e depois de raspada e rebocada a casa, se a mancha reaparecer,
43
E se a praga retornar novamente, brotando da casa depois de terem tirado as pedras, e depois que a casa tiver sido raspada, e depois de ter sido rebocada,
43
Se, depois de terem arrancado as pedras e de terem raspado e rebocado de novo a casa, a mancha voltar a aparecer
43
Se, depois de terem arrancado as pedras e de terem raspado e rebocado de novo a casa, a mancha voltar a aparecer
43
Porém, se a praga tornar e brotar na casa, depois de se arrancarem as pedras, e depois de a casa ser raspada, e depois de ser rebocada,
43
Porém, se a praga tornar a brotar na casa, depois de arrancadas as pedras e raspada a casa, e de novo rebocada,
43
Se, depois de tiradas as pedras e de a casa ter sido raspada e novamente rebocada, tornarem a surgir as manchas,
43
Se a mancha tornar a aparecer na casa, depois de se ter arrancado as pedras, raspado e rebocado a parede,
43
And if the plague come again, and break out in the house, after that he has taken away the stones, and after he has scraped the house, and after it is plaistered;