Ozzuu Bible
Compare Lev 14:4
Ozzuu Bible - comparison
Lev 14:4

Found 31 translations

Config
4 então, o sacerdote כֹּהֵןH3548 ordenará צָוָהH6680H8765 que se tomem לקחH3947H8804, para aquele que se houver de purificarH2891 טָהֵרH2891H8693, duas שניםH8147 avesH6833 צִפּוֹרH6833 vivas חיH2416 e limpasH2889 טָהוֹרH2889, e pauH6086 עֵץH6086 de cedroH730 אֶרֶזH730, e estofo carmesimH8144 שָׁנִיH8144H8438 תּוֹלָעH8438, e hissopoH231 אֵזוֹבH231.
4 o sacerdote mandará trazer duas aves puras, um pedaço de madeira de cedro, lã tingida de escarlate e um galho de hissopo.
4 então o sacerdote ordenará que se tome para aquele que se houver de purificar duas aves vivas e limpas, e madeira de cedro, e escarlate, e hissopo;
4 deverá requerer dois pássaros vivos de uma espécie que seja permitida comer, e ainda um pedaço de madeira de cedro, um fio carmesim e alguns ramos de hissopo, para serem usados na cerimónia de purificação de alguém que foi curado.
4 Então o sacerdote ordenará que, por aquele que se houver de purificar, se tomem duas aves vivas e limpas, e pau de cedro, e carmesim, e hissopo.
4 then the cohen will order that two living clean birds be taken for the one to be purified, along with cedar-wood, scarlet yarn and hyssop leaves.
4 Then shall the priest command to take for him that is to be cleansed two birds alive and clean, and cedar wood, and scarlet, and hyssop:
4 then shall the priest command to take for him that is to be cleansed two living clean birds, and cedar wood, and scarlet, and hyssop:
4 o sacerdote ordenará que se tomem, para o que se vai purificar, duas aves vivas e puras, pau de cedro, carmesim e hissopo.
4 determinará que se tome para o homem a ser purificado duas aves vivas e puras, madeira de cedro, lã escarlate e hissopo.
4 he shall command to the man that is (to be) cleansed, that he offer for himself two quick sparrows, which is leaveful to eat, and cedar wood, and vermilion, that is, a red thread, and hyssop. (he shall command to the man who is to be pronounced clean, that he offer for himself two living sparrows, which be lawful to eat, and cedar wood, and a red thread, and hyssop.)
4 he shall command to the man that is cleansed, that he offer for himself two quick sparrows, which is leaveful to eat, and cedar wood, and vermilion, that is, a red thread, and hyssop.
4 exigirá o seguinte, para a cerimônia de purificação: duas aves que a Lei permite ao povo comer; um pedaço de madeira de cedro; um pano de forro vermelho; e uns ramos de hissopo.
4 E o sacerdote ordenará e tomará para aquele que vai ser purificado dois pássaros vivos, puros, e pau de cedro, carmesim e hissopo.
4 o sacerdote ordenará que se peguem duas aves vivas e puras, madeira de cedro, carmesim e hissopo, para aquele que será purificado.
4 o sacerdote ordenará que, para aquele que se há de purificar, se tomem duas aves vivas e limpas, pau de cedro, carmesim e hissopo.
4 Então o sacerdote ordenará que por aquele que se houver de purificar se tomem duas aves vivas e limpas, e pau de cedro, e carmesim, e hissopo.
4 Então o sacerdote ordenará que por aquele que se houver de purificar se tomem duas aves vivas e limpas, e pau de cedro, e carmesim, e hissopo.
4 o sacerdote ordenará que, para aquele que se há de purificar, se tomem duas aves vivas e limpas, pau de cedro, carmesim e hissopo.
4 mandará trazer, para o leproso a ser purificado, duas aves vivas e puras, madeira de cedro, púrpura escarlate e hissopo.
4 Então, o sacerdote dará instruções, e deverão tomar, para aquele que está limpo, duas aves vivas limpas, e madeira de cedro, e escarlate fiado, e hissopo.
4 [298†]o sacerdote manda trazer, para aquele que vai ser purificado, duas aves puras, vivas, um ramo de cedro, um pano de púrpura e um ramo de hissopo [299].
4 [298†]o sacerdote manda trazer, para aquele que vai ser purificado, duas aves puras, vivas, um ramo de cedro, um pano de púrpura e um ramo de hissopo [299].
4 então, o sacerdote ordenará que, por aquele que se houver de purificar, se tomem duas aves vivas e limpas, e pau de cedro, e carmesim, e hissopo.
4 então, o sacerdote3548 ordenará66808765 que se tomem,39478804 para aquele que se houver de purificar,28918693 duas8147 aves6833 vivas2416 e limpas,2889 e pau6086 de cedro,730 e estofo carmesim,81448438 e hissopo.231
4 Então o sacerdote ordenará que por aquele que se houver de purificar se tomem duas aves vivas e limpas, e pau de cedro, e carmesim, e hissopo.
4 mandará trazer para o purificando duas aves vivas e puras, madeira de cedro, púrpura carmesim e hissopo.
4 o sacerdote ordenará que se tome, por aquele que deve ser purificado, duas aves vivas e puras, madeira de cedro, um pano de púrpura e um ramo de hissope.
4 então, o sacerdote3548 ordenará66808765 que se tomem,39478804 para aquele que se houver de purificar,28918693 duas8147 aves6833 vivas2416 e limpas,2889 e pau6086 de cedro,730 e estofo carmesim,81448438 e hissopo.231
4 então, o sacerdote3548 ordenará66808765 que se tomem,39478804 para aquele que se houver de purificar,28918693 duas8147 aves6833 vivas2416 e limpas,2889 e pau6086 de cedro,730 e estofo carmesim,81448438 e hissopo.231
4 Then shall the priest command to take for him that is to be cleansed two birds alive and clean, and cedar wood, and scarlet, and hyssop: