Ozzuu Bible
Compare Lev 14:16Ozzuu Bible - comparison
Lev 14:16
Found 31 translations
Config
16
MolharáH2881 טָבַלH2881H8804 o dedoH676 אֶצְבַּעH676 direitoH3233 יְמָנִיH3233 no azeiteH8081 שֶׁמֶןH8081 que está na mão כףH3709 esquerdaH8042 שְׂמָאלִיH8042 e daquele azeiteH8081 שֶׁמֶןH8081 aspergiráH5137 נָזָהH5137H8689, com o dedoH676 אֶצְבַּעH676, seteH7651 שֶׁבַעH7651 vezes פעםH6471 perante פניםH6440 YAHUAH יהוהH3068;
16
Molhará o dedo da mão direita no azeite que está sobre a palma da mão esquerda, e com o dedo o aspergirá sete vezes perante o SENHOR.
16
e o sacerdote molhará o seu dedo direito no óleo que está na sua mão esquerda, e espargirá do óleo com o seu dedo, sete vezes perante o Senhor;
16
molhará nele o dedo da mão direita e com este salpicará sete vezes na presença do SENHOR.
16
Então o sacerdote imergirá o seu dedo direito no azeite que está na sua mão esquerda, e daquele azeite com o seu dedo espargirá sete vezes perante o SENHOR;
16
dip his right finger in the oil that is in his left hand and sprinkle from the oil with his finger seven times before ADONAI .
16
And the priest shall dip his right finger in the oil that is in his left hand, and shall sprinkle of the oil with his finger seven times before the LORD:
16
and the priest shall dip his right finger in the oil that is in his left hand, and shall sprinkle of the oil with his finger seven times before the LORD:
16
em seguida, molhando o dedo de sua mão direita no óleo que está na mão esquerda, fará sete vezes com o dedo uma aspersão de óleo diante do Senhor.
16
Molhará o dedo da mão direita no azeite que está na palma da mão esquerda, e com este azeite fará com o dedo sete aspersões diante de Iahweh.
16
and the priest shall dip his right finger therein, and he shall sprinkle it seven times before the Lord.
16
and the priest shall dip his right finger therein, and he shall sprinkle it seven times before the Lord.
16
Molhará o dedo direito dele e, com o dedo, borrifará sete vezes azeite diante do Senhor.
16
E o sacerdote molhará seu dedo indicador direito no azeite que está na sua palma da mão esquerda, e aspergirá do azeite com seu dedo sete vezes diante do Eterno.
16
Então, molhará o dedo direito no azeite que está na mão esquerda e aspergirá o azeite sete vezes diante do SENHOR.
16
então molhará o dedo direito no azeite que está na mão esquerda, e daquele azeite espargirá com o dedo sete vezes perante o Senhor.
16
Então o sacerdote molhará o seu dedo direito no azeite que está na sua mão esquerda, e daquele azeite com o seu dedo espargirá sete vezes perante o Senhor;
16
Então o sacerdote molhará o seu dedo direito no azeite que está na sua mão esquerda, e daquele azeite com o seu dedo aspergirá sete vezes perante o SENHOR;
16
então molhará o dedo direito no azeite que está na mão esquerda, e daquele azeite espargirá com o dedo sete vezes perante o Senhor.
16
Molhará o dedo indicador da mão direita no azeite que está na palma da esquerda, e fará com esse dedo sete aspersões diante de Javé.
16
Ele deverá mergulhar o dedo da sua mão direita em uma parte do azeite que está na sua mão esquerda, e espargirá com o dedo sete vezes, perante o Senhor.
16
e, molhando o dedo da mão direita no azeite que está na esquerda, asperge com ele sete vezes diante do SENHOR.
16
e, molhando o dedo da mão direita no azeite que está na esquerda, asperge com ele sete vezes diante do SENHOR.
16
Então, o sacerdote molhará o seu dedo direito no azeite que está na sua mão esquerda e daquele azeite, com o seu dedo, espargirá sete vezes perante o SENHOR;
16
Então o sacerdote molhará o seu dedo direito no azeite que está na sua mão esquerda, e daquele azeite com o seu dedo espargirá sete vezes perante o SENHOR;
16
e, molhando o dedo indicador da mão direita no azeite que tem na palma da mão esquerda, fará sete aspersões diante do SENHOR.
16
Depois, molhará o indicador da mão direita no azeite que está na mão esquerda e fará com o indicador sete aspersões diante do SENHOR.
16
And the priest shall dip his right finger in the oil that is in his left hand, and shall sprinkle of the oil with his finger seven times before Yahuah: