Ozzuu Bible
Compare Lam 4:17
Ozzuu Bible - comparison
Lam 4:17

Found 31 translations

Config
17 Os nossos olhos עיןH5869 ainda desfalecem כלהH3615H8799, esperando vãoH1892 הֶבֶלH1892 socorroH5833 עֶזרָהH5833; temos olhado צפהH6822H8765 das vigiasH6836 צְפִיָהH6836 para um povo גויH1471 que não pode livrar ישעH3467H8686.
17 Nossos olhos desfaleciam enquanto ficam esperando em vão por socorro; quando vigiávamos, olhávamos para uma nação que não era capaz de nos livrar.
17 Quanto a nós, os nossos olhos até agora falharam por causa de nosso vão auxílio; em nossa vigília, esperamos por uma nação que não pôde nos salvar.
17 Bem pedimos ajuda aos nossos aliados, para que venham salvar-nos, mas pedimos em vão. As nações com quem mais contávamos não mexem um dedo a nosso favor.
17 Os nossos olhos desfaleciam, esperando o nosso vão socorro; olhávamos atentamente para uma nação que não nos podia livrar.
17 As for us, our eyes are worn out from looking in vain for help; we kept on watching and watching for a nation that couldn’t save us.
17 As for us, our eyes as yet failed for our vain help: in our watching we have watched for a nation that could not save us.
17 Our eyes do yet fail in looking for our vain help; in our watching we have watched for a nation that could not save.
17 Ain. Nossos olhos se consumiam, na esperança de um vão socorro. Espreitávamos do alto das torres a vinda de um povo incapaz de nos livrar.[*]
17 Nossos olhos se consumiam sempre esperando um socorro: ilusão! De nossas espias, espiávamos uma nação[n] que não pode salvar.
17 The while we stood yet, our eyes failed to our vain help; when we beheld attentive to a folk, that might not save us. (Yet while we stood, our eyes looked in vain for our help; we looked attentively for a nation, that could not save us.)
17 The while we stood yet, our eyes failed to our vain help; when we beheld attentive to a folk, that might not save us.
17 Esperamos e esperamos que nossos aliados viessem nos salvar, mas foi tudo em vão. Do alto dos muros de Jerusalém, esperamos ajuda de um povo que nem se mexeu para nos ajudar.
17 Nossos olhos buscam em vão por ajuda; em nossa ansiedade, depositamos confiança em uma nação que não nos pode salvar.
17 Nossos olhos desfaleciam esperando o nosso vão socorro; quando vigiávamos, olhávamos para uma nação que não era capaz de nos livrar.
17 Os nossos olhos desfaleciam, esperando o nosso vão socorro. em vigiando olhávamos para uma nação, que não podia, livrai.
17 Os nossos olhos desfaleciam, esperando o nosso vão socorro; olhávamos atentamente para uma nação que não nos podia livrar.
17 Os nossos olhos desfaleciam, esperando o nosso vão socorro; olhávamos atentamente para uma nação que não nos podia livrar.
17 Os nossos olhos desfaleciam, esperando o nosso vão socorro. em vigiando olhávamos para uma nação, que não podia, livrai.
17 Nossos olhos se consomem, em vão esperando por socorro: esperamos, vigilantes, um povo incapaz de salvar.
17 Pe. Enquanto ainda vivíamos os nossos olhos falharam, enquanto procurávamos em vão por ajuda. Tsade. Olhamos para uma nação que não podia salvar.
17 Quanto a nós, os nossos olhos estão cansados de procurar o socorro que não chega. Fartámo-nos de esperar mas nenhuma nação veio em nosso auxílio. (Tsadê)
17 Quanto a nós, os nossos olhos estão cansados de procurar o socorro que não chega. Fartámo-nos de esperar mas nenhuma nação veio em nosso auxílio. (Tsadê)
17 Ain.Os nossos olhos desfaleciam, esperando vão socorro; olhávamos atentamente para gente que não pode livrar.
17 Os nossos olhos5869 ainda desfalecem,36158799 esperando vão1892 socorro;5833 temos olhado68228765 das vigias6836 para um povo1471 que não pode livrar.34678686
17 Os nossos olhos desfaleciam, esperando o nosso vão socorro; olhávamos atentamente para uma nação que não nos podia livrar.
17 Resistindo consumimos nossos olhos na ilusão de uma ajuda, em sentinela ficamos esperando uma gente que não salva.
17 Consumiam-se os nossos olhos, na esperança de um vão socorro. Espreitávamos do alto das torres a vinda de uma nação incapaz de nos livrar.
17 Os nossos olhos5869 ainda desfalecem,36158799 esperando vão1892 socorro;5833 temos olhado68228765 das vigias6836 para um povo1471 que não pode livrar.34678686
17 Os nossos olhos5869 ainda desfalecem,36158799 esperando vão1892 socorro;5833 temos olhado68228765 das vigias6836 para um povo1471 que não pode livrar.34678686
17 As for us, our eyes as yet failed for our vain help: in our watching we have watched for a nation that could not save us.