Ozzuu Bible
Compare Jos 9:14Ozzuu Bible - comparison
Jos 9:14
Found 31 translations
Config
14
Os israelitas decidiram examinar e provar os alimentos dos heveus, entretanto não pediram o conselho do SENHOR.
14
E os homens tomaram das suas provisões, e não pediram conselho da boca do Senhor.
14
Josué e os outros líderes acabaram por acreditar neles, sem se terem incomodado de pedir conselho ao SENHOR.
14
Então os homens de Israel tomaram da provisão deles e não pediram conselho da boca do SENHOR.
14
The men sampled some of their food but didn’t seek the advice of ADONAI ,
14
And the men took of their victuals, and asked not counsel at the mouth of the LORD.
14
And the men took of their provision, and asked not counsel at the mouth of the LORD.
14
Os israelitas, sem ter consultado o Senhor, aceitaram as suas provisões.
14
Os principais[a] tomaram então das provisões deles e não consultaram o oráculo de Iahweh.
14
Then they took of [the] meats of these men, and they asked not counsel of the Lord. (And they took some food from these men, but they did not ask any counsel from the Lord.)
14
Then they took of [the] meats of these men, and they asked not counsel of the Lord.
14
Josué e os outros líderes acabaram acreditando neles. Não tiveram o cuidado de consultar o Senhor!
14
E os homens tomaram da sua provisão e não pediram conselho ao Eterno.
14
ⓘ Então os homens de Israel avaliaram[33] a provisão deles, e não pediram conselho ao SENHOR.
14
Então os homens de Israel tomaram da provisão deles, e não pediram conselho ao Senhor.
14
Então os homens de Israel tomaram da provisão deles e não pediram conselho ao Senhor.
14
Então os homens de Israel tomaram da provisão deles e não pediram conselho ao SENHOR.
14
Então os homens de Israel tomaram da provisão deles, e não pediram conselho ao Senhor.
14
Os oficiais de Josué experimentaram as provisões, mas não consultaram Javé.
14
Então os chefes tomaram das suas provisões, e não pediram conselho do Senhor.
14
Em face disto, os israelitas aceitaram alguma comida deles, sem consultarem o SENHOR.
14
Em face disto, os israelitas aceitaram alguma comida deles, sem consultarem o SENHOR.
14
Então, aqueles homens israelitas tomaram da sua provisão e não ⓘ pediram conselho à boca do SENHOR. [1]
14
Então os homens de Israel tomaram da provisão deles e não pediram conselho ao SENHOR.
14
Os homens de Josué provaram então das provisões, sem consultarem o SENHOR.
14
Os israelitas aceitaram as provisões deles, sem consultar o SENHOR.
14
And the men took of their victuals, and asked not counsel at the mouth of Yahuah.