Ozzuu Bible
Compare Jos 10:8
Ozzuu Bible - comparison
Jos 10:8

Found 31 translations

Config
8 Disse אמרH559H8799 YAHUAH יהוהH3068 a Yahusha יהושעH3091: Não os temas יראH3372H8799, porque nas tuas mãos יָדH3027 os entreguei נתןH5414H8804; nenhum deles אישH376 te poderá resistir עמדH5975H8799.
8 E Yahweh falou a Josué: “Não os temas: Eu já os entreguei nas tuas mãos e nenhum dentre eles te poderá resistir!”
8 E o Senhor disse a Josué: Não os temas porque eu os entreguei na tua mão; não haverá homem que fique de pé diante de ti.
8 “Não tenham medo deles”, disse o SENHOR a Josué. “Estão já praticamente derrotados. Sou eu quem os entrega para que os destruam. Nenhum deles será capaz de vos resistir.”
8 E o SENHOR disse a Josué: "Não os temas, porque os tenho dado na tua mão; nenhum homem deles permanecerá de pé[resistindo] diante da tua face."
8 ADONAI said to Y’hoshua, “Don’t be afraid of them, for I have handed them over to you; not one of their men will stand against you.”
8 And the LORD said unto Joshua, Fear them not: for I have delivered them into thine hand; there shall not a man of them stand before thee.
8 And the LORD said unto Joshua, Fear them not: for I have delivered them into thine hands; there shall not a man of them stand before thee.
8 O Senhor disse-lhe: Não os temas, porque os entreguei em tuas mãos; nenhum deles te poderá resistir.
8 Iahweh disse a Josué: "Não os temas: eu os entreguei nas tuas mãos e nenhum dentre eles te resistirá."
8 And the Lord said to Joshua, Dread thou not them (Do not thou fear them), for I have given them into thine hands; and none of them shall be able to against-stand thee.
8 And the Lord said to Joshua, Dread thou not them, for I have given them into thine hands; and none of them shall be able to against-stand thee.
8 "Não tenha medo deles, " disse o Senhor a Josué, "pois eles já estão vencidos porque Eu entreguei todos aqueles guerreiros a você. Nenhum deles será capaz, de resistir.
8 E o Eterno disse a Josué: "Não os temas, porque os tenho dado na tua mão; nenhum deles se manterá diante de ti!"
8 E o SENHOR disse a Josué: Não tenhas medo deles, porque eu os entreguei na tua mão; nenhum deles te poderá resistir.
8 E o Senhor disse a Josué: Não os temas, porque os entreguei na tua mão; nenhum deles te poderá resistir.
8 E o Senhor disse a Josué: Não os temas, porque os tenho dado na tua mão; nenhum deles te poderá resistir.
8 E o SENHOR disse a Josué: Não os temas, porque os tenho dado na tua mão; nenhum deles te poderá resistir.
8 E o Senhor disse a Josué: Não os temas, porque os entreguei na tua mão; nenhum deles te poderá resistir.
8 Javé disse a Josué: "Não tenha medo deles, que eu os entregarei em suas mãos, e nenhum deles conseguirá opor resistência a você".
8 E o Senhor disse a Josué: "Não temas, porque Eu os entreguei em tuas mãos; nem um deles permanecerá diante de vós."
8 O SENHOR disse-lhe: «Não tenhas medo deles porque hei de entregá-los nas tuas mãos. Nem um só te poderá resistir.»
8 O SENHOR disse-lhe: «Não tenhas medo deles porque hei de entregá-los nas tuas mãos. Nem um só te poderá resistir.»
8 E o SENHOR disse a Josué: Não os temas, porque os tenho dado na tua mão; nenhum deles parará diante de ti. [1]
8 Disse5598799 o SENHOR3068 a Josué:3091 Não os temas,33728799 porque nas tuas mãos3027 os entreguei;54148804 nenhum deles376 te poderá resistir.59758799
8 E o SENHOR disse a Josué: Não os temas, porque os tenho dado na tua mão; nenhum deles te poderá resistir.
8 O Senhor disse a Josué: “Não tenhas medo deles, pois eu os entreguei às tuas mãos, nenhum deles te poderá resistir”.
8 O SENHOR disse-lhe: «Não temas, porque Eu os entregarei nas tuas mãos; nenhum deles te poderá resistir. »
8 Disse5598799 o SENHOR3068 a Josué:3091 Não os temas,33728799 porque nas tuas mãos3027 os entreguei;54148804 nenhum deles376 te poderá resistir.59758799
8 Disse5598799 o SENHOR3068 a Josué:3091 Não os temas,33728799 porque nas tuas mãos3027 os entreguei;54148804 nenhum deles376 te poderá resistir.59758799
8 And Yahuah said unto El-Yahusha, Fear them not: for I have delivered them into your hand; there shall not a man of them stand before you.