Ozzuu Bible
Compare Jos 10:7
Ozzuu Bible - comparison
Jos 10:7

Found 31 translations

Config
7 Então, subiuH5927 עָלָהH5927H8799 Yahusha יהושעH3091 de GilgalH1537 גִּלְגָּלH1537, ele e toda a gente עםH5971 de guerraH4421 מִלחָמָהH4421 com ele e todos os valentes גבורH1368H2428 חַיִלH2428.
7 Imediatamente Josué partiu de Guilgal, ele, todos os seus guerreiros e toda a elite do exército de Israel.
7 Então, Josué subiu de Gilgal, ele e todo o povo de guerra com ele, e todos os homens fortes e valentes.
7 O exército israelita, sob o comando de Josué, deixou Gilgal para ir salvar os gibeonitas.
7 Então subiu Josué, de Gilgal, ele e toda a gente de guerra com ele, e todos os poderosos homens de valor.
7 Y’hoshua went up from Gilgal, he and all the fighting men with him, including all the bravest ones.
7 So Joshua ascended from Gilgal, he, and all the people of war with him, and all the mighty men of valour.
7 So Joshua went up from Gilgal, he, and all the people of war with him, and all the mighty men of valour.
7 Josué subiu de Gálgala com todos os seus guerreiros e todos os seus valentes.
7 Josué subiu de Guilgal, ele, todos os guerreiros e toda a elite do exército.
7 And Joshua went up from Gilgal, (he) and all the host of fighters with him, the most strong men.
7 And Joshua went up from Gilgal, and all the host of fighters with him, the most strong men.
7 Josué e o exército israelita saíram de Gilgal e foram socorrer Gibeom.
7 E Josué subiu de Guilgal, ele e toda a gente de guerra com ele, e todos os soldados valentes.
7 Josué subiu de Gilgal com todos os homens de combate e todos os homens guerreiros.
7 Josué, pois, subiu de Gilgal com toda a gente de guerra e todos os homens valorosos.
7 Então subiu Josué, de Gilgal, ele e toda a gente de guerra com ele, e todos os homens valorosos.
7 Então subiu Josué, de Gilgal, ele e toda a gente de guerra com ele, e todos os homens valorosos.
7 Josué, pois, subiu de Gilgal com toda a gente de guerra e todos os homens valorosos.
7 Então Josué subiu de Guilgal, levando todo o pessoal de guerra e todos os guerreiros valentes.
7 Então Josué subiu de Gilgal, ele e todo o povo de guerra com ele, todos poderosos em força.
7 Então Josué subiu de Guilgal com todos os seus homens de combate e valentes guerreiros.
7 Então Josué subiu de Guilgal com todos os seus homens de combate e valentes guerreiros.
7 Então, subiu Josué de Gilgal, ele e toda a gente de guerra com ele e todos os valentes e valorosos.
7 Então, subiu59278799 Josué3091 de Gilgal,1537 ele e toda a gente5971 de guerra4421 com ele e todos os valentes.13682428
7 Então subiu Josué, de Gilgal, ele e toda a gente de guerra com ele, e todos os homens valorosos.
7 E Josué subiu de Guilgal, com todo o seu exército e seus valentes guerreiros.
7 Josué subiu de Guilgal, com todos os seus valentes guerreiros.
7 Então, subiu59278799 Josué3091 de Gilgal,1537 ele e toda a gente5971 de guerra4421 com ele e todos os valentes.13682428
7 Então, subiu59278799 Josué3091 de Gilgal,1537 ele e toda a gente5971 de guerra4421 com ele e todos os valentes.13682428
7 So Yahusha ascended from Gilgal, he, and all the people of war with him, and all the mighty men of valor.