Ozzuu Bible
Compare Jos 10:9Ozzuu Bible - comparison
Jos 10:9
Found 31 translations
Config
9
Josué os atacou de repente, depois de haver marchado toda a noite, desde Guilgal.
9
Josué, portanto, veio até eles subitamente, e subiu desde Gilgal a noite toda.
9
Josué marchou toda a noite com os seus soldados, desde Gilgal, e atacou de surpresa sobre os exércitos inimigos.
9
E Josué lhes sobreveio de repente (porque durante toda a noite ele veio subindo desde Gilgal).
9
Having spent the entire night marching up from Gilgal, Y’hoshua fell upon them, taking them by surprise.
9
Joshua therefore came unto them suddenly, and went up from Gilgal all night.
9
Joshua therefore came upon them suddenly; for he went up from Gilgal all the night.
9
Josué, tendo passado toda a noite a subir de Gálgala, caiu de repente sobre eles.
9
Josué os atacou de repente, depois de haver marchado toda a noite, desde Guilgal.
9
Therefore Joshua felled suddenly on them, and went up all that night from Gilgal; (And so Joshua fell suddenly upon them, after going up all that night from Gilgal;)
9
Therefore Joshua felled suddenly on them, and went up all that night from Gilgal;
9
Josué marchou durante a noite desde Gilgal e apanhou de surpresa as forças inimigas.
9
E Josué veio a eles de repente – toda a noite veio subindo desde Guilgal.
9
Josué subiu de Gilgal, marchou a noite toda e atacou-os de surpresa;
9
E Josué deu de repente sobre eles, tendo marchado a noite toda, subindo de Gilgal;
9
E Josué lhes sobreveio de repente, porque toda a noite veio subindo desde Gilgal.
9
E Josué lhes sobreveio de repente, porque toda a noite veio subindo desde Gilgal.
9
E Josué deu de repente sobre eles, tendo marchado a noite toda, subindo de Gilgal;
9
Josué partiu de Guilgal e, depois de ter marchado a noite toda, atacou de surpresa os reis.
9
E quando Josué veio, de repente, sobre eles, ele já tinha avançado, durante toda a noite, para longe de Gilgal.
9
Josué partiu imediatamente de Guilgal, caminhou durante toda a noite e atacou de surpresa os reis amorreus.
9
Josué partiu imediatamente de Guilgal, caminhou durante toda a noite e atacou de surpresa os reis amorreus.
9
E Josué lhes sobreveio de repente, porque toda a noite veio subindo desde Gilgal.
9
E Josué lhes sobreveio de repente, porque toda a noite veio subindo desde Gilgal.
9
Josué marchou toda a noite desde Guilgal e caiu de improviso sobre eles.
9
Josué, que toda a noite subira desde Guilgal, caiu sobre eles de improviso.
9
Yahusha therefore came unto them suddenly, and went up from Gilgal all night.