Ozzuu Bible
Compare Jos 10:42Ozzuu Bible - comparison
Jos 10:42
Found 31 translations
Config
42
De igual modo subjugou todos esses reis e conquistou suas terras durante uma única campanha militar, porquanto Yahweh, o SENHOR Deus de Israel, combateu à frente dos filhos de Israel.
42
E de uma só vez, Josué tomou todos estes reis e as suas terras, porque o Senhor Deus de Israel lutou por Israel.
42
Tudo realizado numa só campanha, porque o SENHOR, o Deus de Israel, estava a lutar pelo seu povo.
42
E de uma vez tomou Josué todos estes reis, e as suas terras; porquanto o SENHOR Deus de Israel pelejava por Israel.
42
Y’hoshua captured all these kings and their land all at the same time, because ADONAI the God of Isra’el fought on Isra’el’s behalf.
42
And all these kings and their land did Joshua take at one time, because the LORD God of Israel fought for Israel.
42
And all these kings and their land did Joshua take at one time, because the LORD, the God of Israel, fought for Israel.
42
Josué apoderou-se, de uma só vez, desse país e de seus reis, porque o Senhor, Deus de Israel, combatia por ele.
42
Todos esses reis, com suas terras, Josué os tomou de uma só vez, porquanto Iahweh, Deus de Israel, combatia por Israel.
42
Joshua took, and wasted with one fierceness all the kings, and their countries; for the Lord God of Israel fought for him. (Joshua took, and destroyed all the kings, and their lands, with one fierceness; for the Lord God of Israel fought for Israel.)
42
Joshua took, and wasted with one fierceness all the kings, and their countries; for the Lord God of Israel fought for him.
42
Josué conseguiu conquistar esses reis e terras de uma só vez porque o Senhor Deus de Israel pelejou por seu povo.
42
E Josué tomou de uma vez todos aqueles reis e suas terras, porque o Eterno, o Deus de Israel, guerreava por Israel.
42
ⓧ E de uma só vez Josué capturou todos esses reis e tomou-lhes as terras, porque o SENHOR, o Deus de Israel, batalhava por Israel.
42
E de uma só vez tomou Josué todos esses reis e a sua terra, porquanto o Senhor, o Deus de Israel, pelejava por Israel.
42
E de uma vez tomou Josué todos estes reis, e as suas terras; porquanto o Senhor Deus de Israel pelejava por Israel.
42
E de uma vez tomou Josué todos estes reis, e as suas terras; porquanto o SENHOR Deus de Israel pelejava por Israel.
42
E de uma só vez tomou Josué todos esses reis e a sua terra, porquanto o Senhor, o Deus de Israel, pelejava por Israel.
42
Josué tomou todos esses reis e seus territórios de uma só vez, porque Javé, Deus de Israel, combatia em favor de Israel.
42
E Josué os feriu, de uma vez por todas, a todos os seus reis e a sua terra, porque o Senhor Deus de Israel lutava ao lado de Israel.
42
Josué venceu todos esses reis e apoderou-se das suas terras numa só campanha, porque o SENHOR, Deus de Israel, combatia por Israel.
42
Josué venceu todos esses reis e apoderou-se das suas terras numa só campanha, porque o SENHOR, Deus de Israel, combatia por Israel.
42
E de uma vez tomou Josué todos esses reis e as suas terras, porquanto o ⓨ SENHOR, Deus de Israel, pelejava por Israel.
42
E de uma vez tomou Josué todos estes reis, e as suas terras; porquanto o SENHOR Deus de Israel pelejava por Israel.
42
Josué tomou todos esses reis e suas terras de uma só vez, porque o SENHOR, O Deus de Israel, combatia em favor de Israel.
42
De uma só vez, Josué apoderou-se desse país e dos seus reis, porque o SENHOR, Deus de Israel, combatia por Israel.
42
And all these kings and their land did Yahusha take at one time, because Yahuah Elohai of Yashar'el fought for Yashar'el.