Ozzuu Bible
Compare Jos 10:24Ozzuu Bible - comparison
Jos 10:24
Found 31 translations
Config
24
Trazidos יצאH3318H8687 os reis מלךH4428 a Yahusha יהושעH3091, chamou קראH7121H8799 esteH3091 יְהוֹשׁוּעַH3091 todos os homens אישH376 de Israel ישראלH3478 e disse אמרH559H8799 aos capitãesH7101 קָצִיןH7101 do exército אנושH582H4421 מִלחָמָהH4421 que tinham ido הלךְH1980H8804 com ele: Chegai קרבH7126H8798, ponde שוםH7760H8798 o péH7272 רֶגֶלH7272 sobre o pescoçoH6677 צַוָּארH6677 destes reis מלךH4428. E chegaram קרבH7126H8799 e puseram שוםH7760H8799 os pésH7272 רֶגֶלH7272 sobre os pescoçosH6677 צַוָּארH6677 deles.
24
Assim que levaram todos esses reis à presença de Josué, ele convocou todos os homens de Israel e instruiu aos comandantes do exército que o haviam acompanhado: “Aproximai-vos e ponde o pé sobre o pescoço destes reis!” Ao que eles, aproximando-se, puseram o pé sobre o pescoço deles.
24
E sucedeu que, quando eles trouxeram até Josué aqueles reis, este convocou todos os homens de Israel e disse aos capitães dos homens de guerra que seguiam com ele: Aproximai-vos, ponde os vossos pés sobre o pescoço destes reis. E eles se aproximaram e colocaram os pés sobre o seu pescoço.
24
Mandou formar todo o exército e disse aos generais para porem os pés nos pescoços daqueles reis.
24
E sucedeu que, trazendo aqueles reis a Josué, Josué chamou todos os homens de Israel, e disse aos capitães dos homens de guerra, que foram com ele: Achegai-vos, ponde os vossos pés sobre os pescoços destes reis. E achegaram-se, e puseram os seus pés sobre os pescoços deles.
24
After they had brought the five kings to Y’hoshua, he summoned all the men of Isra’el and said to the commanders of the soldiers who had gone with him, “Come here and put your feet on the necks of these kings.” They came and put their feet on their necks.
24
And it came to pass, when they brought out those kings unto Joshua, that Joshua called for all the men of Israel, and said unto the captains of the men of war which went with him, Come near, put your feet upon the necks of these kings. And they came near, and put their feet upon the necks of them.
24
And it came to pass, when they brought forth those kings unto Joshua, that Joshua called for all the men of Israel, and said unto the chiefs of the men of war which went with him, Come near, put your feet upon the necks of these kings. And they came near, and put their feet upon the necks of them.
24
Quando foram conduzidos a Josué, ele chamou todos os homens de Israel e disse aos chefes dos guerreiros que o tinham acompanhado: Aproximai-vos e ponde o pé sobre o pescoço destes reis. Tendo-se eles aproximado e posto o pé sobre o pescoço deles,
24
Quando fizeram sair esses reis, Josué chamou todos os homens de Israel e disse aos comandantes do exército que o haviam acompanhado: "Aproximai-vos e ponde o pé sobre o pescoço destes reis." Eles, aproximando-se, puseram o pé sobre o pescoço deles.
24
And when they were led out to Joshua, he called all the men of Israel, and said to the princes of the host, that were with him, Go ye, and set your feet on the necks of these kings. And when they had gone, and treaded the necks of the kings subject to their feet (And when they had come, and put their feet on the necks of those kings),
24
And when they were led out to Joshua, he called all the men of Israel, and said to the princes of the host, that were with him, Go ye, and set [or putteth] your feet on the necks of these kings. And when they had gone, and treaded the necks of the kings subject to their feet,
24
Feito isso, e reunidos os soldados de Israel, Josué mandou os capitães do exército colocarem os pés sobre o pescoço dos reis prisioneiros.
24
E quando trouxeram a Josué aqueles reis, Josué chamou a todos os homens de Israel e disse aos capitães dos soldados que foram com ele: 'Aproximai-vos e ponde os vossos pés sobre os pescoços destes reis!' –e aproximaram-se e puseram os seus pés sobre os seus pescoços.
24
ⓙ Quando foram levados a Josué, ele chamou todos os homens de Israel e disse aos comandantes dos homens de guerra que o haviam acompanhado: Aproximai-vos e colocai o pé no pescoço destes reis. E eles se aproximaram e colocaram o pé no pescoço deles.
24
Quando os trouxeram a Josué, este chamou todos os homens de Israel, e disse aos comandantes dos homens de guerra que o haviam acompanhado: Chegai-vos, ponde os pés sobre os pescoços destes reis. E eles se chegaram e puseram os pés sobre os pescoços deles.
24
E sucedeu que, trazendo aqueles reis a Josué, este chamou todos os homens de Israel, e disse aos capitães dos homens de guerra, que foram com ele: Chegai, ponde os vossos pés sobre os pescoços destes reis. E chegaram, e puseram os seus pés sobre os pescoços deles.
24
E sucedeu que, trazendo aqueles reis a Josué, Josué chamou todos os homens de Israel, e disse aos capitães dos homens de guerra, que foram com ele: Chegai, ponde os vossos pés sobre os pescoços destes reis. E chegaram, e puseram os seus pés sobre os pescoços deles.
24
Quando os trouxeram a Josué, este chamou todos os homens de Israel, e disse aos comandantes dos homens de guerra que o haviam acompanhado: Chegai-vos, ponde os pés sobre os pescoços destes reis. E eles se chegaram e puseram os pés sobre os pescoços deles.
24
Quando levaram esses reis, Josué convocou todos os homens de Israel e disse aos comandantes que o haviam acompanhado: "Venham aqui e coloquem o pé sobre o pescoço de cada um desses reis". Eles se aproximaram e puseram o pé sobre o pescoço dos reis.
24
Quando os trouxeram a Josué, então Josué convocou todo o Israel, e os chefes do exército que foram com eles, dizendo-lhes: “Adiantai-vos e ponde os pés em seus pescoços”. E eles vieram e colocaram os pés em seus pescoços.
24
Quando estavam diante de Josué, este chamou todos os homens de Israel e deu ordens aos chefes militares, que o tinham acompanhado, para se aproximarem e colocarem os pés sobre o pescoço daqueles reis [14] . Eles então aproximaram-se e fizeram como lhes foi ordenado.
24
Quando estavam diante de Josué, este chamou todos os homens de Israel e deu ordens aos chefes militares, que o tinham acompanhado, para se aproximarem e colocarem os pés sobre o pescoço daqueles reis [14] . Eles então aproximaram-se e fizeram como lhes foi ordenado.
24
E sucedeu que, sendo trazidos aqueles reis a Josué, este chamou todos os homens de Israel e disse aos capitães da gente de guerra, que com eles foram: Chegai e ponde os vossos ⓟ pés sobre os pescoços destes reis. E chegaram e puseram os seus pés sobre os seus pescoços.
24
Trazidos33188687 os reis4428 a Josué,3091 chamou71218799 este3091 todos os homens376 de Israel3478 e disse5598799 aos capitães7101 do exército5824421 que tinham ido19808804 com ele: Chegai,71268798 ponde77608798 o pé7272 sobre o pescoço6677 destes reis.4428 E chegaram71268799 e puseram77608799 os pés7272 sobre os pescoços6677 deles.
24
E sucedeu que, trazendo aqueles reis a Josué, este chamou todos os homens de Israel, e disse aos capitães dos homens de guerra, que foram com ele: Chegai, ponde os vossos pés sobre os pescoços destes reis. E chegaram, e puseram os seus pés sobre os pescoços deles.
24
Quando lhe trouxeram os reis, Josué convocou todos os homens de Israel e disse aos comandantes dos guerreiros que o acompanharam: “Aproximai-vos e colocai os pés sobre o pescoço destes reis”. Eles se aproximaram e colocaram os pés sobre o pescoço dos reis.
24
Uma vez diante de Josué, este chamou todos os homens de Israel, e disse aos chefes dos homens de guerra que o haviam acompanhado: «Aproximai-vos e ponde o pé sobre o pescoço destes reis. » Eles aproximaram-se e puseram o pé sobre o pescoço deles.
24
Trazidos33188687 os reis4428 a Josué,3091 chamou71218799 este3091 todos os homens376 de Israel3478 e disse5598799 aos capitães7101 do exército5824421 que tinham ido19808804 com ele: Chegai,71268798 ponde77608798 o pé7272 sobre o pescoço6677 destes reis.4428 E chegaram71268799 e puseram77608799 os pés7272 sobre os pescoços6677 deles.
24
Trazidos33188687 os reis4428 a Josué,3091 chamou71218799 este3091 todos os homens376 de Israel3478 e disse5598799 aos capitães7101 do exército5824421 que tinham ido19808804 com ele: Chegai,71268798 ponde77608798 o pé7272 sobre o pescoço6677 destes reis.4428 E chegaram71268799 e puseram77608799 os pés7272 sobre os pescoços6677 deles.
24
And it came to pass, when they brought out those kings unto El-Yahusha, that Yahusha called for all the men of Yashar'el, and said unto the captains of the men of war which went with him, Come near, put your feet upon the necks of these kings. And they came near, and put their feet upon the necks of them.