Ozzuu Bible
Compare Joh 5:28Ozzuu Bible - comparison
Joh 5:28
Found 29 translations
Config
28
Não μήG3361 vos maravilheisG2296 θαυμάζωG2296G5720 disto τοῦτοG5124, porque ὅτιG3754 vem ἔρχομαιG2064G5736 a horaG5610 ὥραG5610 em ἔνG1722 que ὅςG3739 todos πᾶςG3956 os que se acham nos ἔνG1722 túmulosG3419 μνημεῖονG3419 ouvirão ἀκούωG191G5695 a sua αὐτόςG846 voz φωνήG5456 e καίG2532 sairãoG1607 ἐκπορεύομαιG1607G5695:
28
Não vos admireis quanto a isso, pois está chegando a hora em que todos os que repousam nos túmulos ouvirão a sua voz
28
Não vos maravilheis disso, porque vem a hora em que todos os que estão nos sepulcros ouvirão a sua voz,
28
Não se admirem! Vem até o momento em que todos os mortos ouvirão nas suas sepulturas a voz do Filho de Deus.
28
Não vos maravilheis disto: porque vem a hora em que todos aqueles que estão dentro das sepulturas ouvirão a voz dEle [o Filho de Deus].
28
Marvel not at this: for the hour is coming, in the which all that are in the graves shall hear his voice,
28
Marvel not at this: for the hour cometh, in which all that are in the tombs shall hear his voice,
28
Não vos maravilheis disso, porque vem a hora em que todos os que se acham nos sepulcros sairão deles ao som de sua voz:
28
Não vos admireis com isto: vem a hora em que todos os que repousam nos sepulcros ouvirão a sua voz
28
Do not ye wonder in this, for the hour cometh, in which all men that be in burials, shall hear the voice of God’s Son.
28
Não se admirem disto! Na verdade vem o tempo em que todos os mortos, em seus túmulos, ouvirão a voz do Filho de Deus,
28
ⓓ Não vos admireis disso, porque virá a hora em que todos os que estão nos sepulcros ouvirão a sua voz e sairão;
28
Não vos admireis disso, porque vem a hora em que todos os que estão nos sepulcros ouvirão a sua voz e sairão:
28
Não vos maravilheis disto; porque vem a hora em que todos os que estão nos sepulcros ouvirão a sua voz.
28
Não vos maravilheis disto; porque vem a hora em que todos os que estão nos sepulcros ouvirão a sua voz.
28
Não vos admireis disso, porque vem a hora em que todos os que estão nos sepulcros ouvirão a sua voz e sairão:
28
Não vos admireis com isto: vem a hora em que todos os que repousam nos sepulcros ouvirão a sua voz
28
Não fiquem admirados com isso, porque vai chegar a hora em que todos os mortos que estão nos túmulos ouvirão a voz do Filho,
28
E porque Ele é o Filho do homem, não vos admireis disso. Porque vem a hora em que todos os que estão nos sepulcros ouvirão a sua voz.
28
Não se admirem com isto: vai chegar a hora em que todos os mortos hão de ouvir a sua voz
28
Não se admirem com isto: vai chegar a hora em que todos os mortos hão de ouvir a sua voz
28
Não vos maravilheis disso, porque vem a hora em que todos os que estão nos sepulcros ouvirão a sua voz.
28
Não vos maravilheis disto; porque vem a hora em que todos os que estão nos sepulcros ouvirão a sua voz.
28
Não fiqueis admirados com isso, pois vem a hora em que todos os que estão nos túmulos ouvirão sua voz,
28
Não vos assombreis com isto: é chegada a hora em que todos os que estão nos túmulos hão-de ouvir a sua voz,
28
Marvel not at this: for the hour is coming, in the which all that are in the graves shall hear his voice,