Ozzuu Bible
Compare Joh 4:50
Ozzuu Bible - comparison
Joh 4:50

Found 28 translations

Config
50 Vai πορεύομαιG4198G5737, disse-lhe λέγωG3004G5719 αὐτόςG846 Yahushַַַַַַַַַַַa יהושעG2424; teu σοῦG4675 filho υἱόςG5207 vive ζάωG2198G5719. O homem ἄνθρωποςG444 creu πιστεύωG4100G5656 na palavra λόγοςG3056 de ὅςG3739 ἔπωG2036G5627 αὐτόςG846 Yahushַַַַַַַַַַַa יהושעG2424 e καίG2532 partiu πορεύομαιG4198G5711.
50 Assegurou-lhe Jesus: “Pode seguir, o teu filho vive.” O homem acreditou na palavra de Jesus e partiu.
50 Disse-lhe Jesus: Vai pelo teu caminho, o teu filho vive. E o homem creu na palavra que Jesus lhe disse, e ele foi em seu caminho.
50 “Volta para casa porque o teu filho vai sobreviver!” O homem, crendo em Jesus, voltou para casa.
50 Diz-lhe Jesus: "Vai, o teu filho vive." E creu o homem na palavra que Jesus lhe disse, e seguia o seu caminho.
50 Jesus saith unto him, Go thy way; thy son liveth. The man believed the word that Jesus spake unto him, and he went his way.
50 Vai, disse-lhe Jesus, o teu filho está passando bem! O homem acreditou na palavra de Jesus e partiu.
50 Disse-lhe Jesus: "Vai, o teu filho vive". O homem creu na palavra que Jesus lhe havia dito e partiu.
50 Jesus saith to him, Go, thy son liveth. The man believed to the word, that Jesus said to him, and he went.
50 Então Jesus lhe disse: "Volte para casa. O seu filho está curado! " O homem creu em Jesus e foi para casa.
50 Jesus lhe respondeu: Vai, o teu filho viverá. O homem creu na palavra que Jesus lhe dissera e partiu.
50 Respondeu-lhe Jesus: Vai, o teu filho vive. E o homem creu na palavra que Jesus lhe dissera, e partiu.
50 Disse-lhe Jesus: Vai, o teu filho vive. E o homem creu na palavra que Jesus lhe disse, e partiu.
50 Disse-lhe Jesus: Vai, o teu filho vive. E o homem creu na palavra que Jesus lhe disse, e partiu.
50 Respondeu-lhe Jesus: Vai, o teu filho vive. E o homem creu na palavra que Jesus lhe dissera, e partiu.
50 Disse lhe Jesus: "Vai, o teu filho vive". O homem creu na palavra que Jesus lhe havia dito e partiu.
50 Jesus disse-lhe: "Pode ir, seu filho está vivo." O homem acreditou na palavra de Jesus e foi embora.
50 Respondeu-lhe Yeshua: Vai, o teu filho vive. E o homem confiou na palavra que Yeshua lhe dissera, e partiu.
50 Jesus então tranquilizou-o: «Volta para casa, que o teu filho está salvo!» O homem acreditou na palavra de Jesus e foi para casa.
50 Jesus então tranquilizou-o: «Volta para casa, que o teu filho está salvo!» O homem acreditou na palavra de Jesus e foi para casa.
50 Disse-lhe Jesus: Vai, o teu filho vive. E o homem creu na palavra que Jesus lhe disse e foi-se.
50 Disse-lhe Jesus: Vai, o teu filho vive. E o homem creu na palavra que Jesus lhe disse, e partiu.
50 Ele respondeu: “Podes ir, teu filho vive”. O homem acreditou na palavra de Jesus e partiu.
50 Disse-lhe Jesus: «Vai, que o teu filho está salvo. » O homem acreditou nas palavras que Jesus lhe disse e pôs-se a caminho.
50 Yahusha said unto him, Go your way; your son lives. And the man believed the word that Yahusha had spoken unto him, and he went his way.