Ozzuu Bible
Compare Joh 4:36Ozzuu Bible - comparison
Joh 4:36
Found 29 translations
Config
36
O ceifeiroG2325 θερίζωG2325G5723 recebe λαμβάνωG2983G5719 desde já a recompensaG3408 μισθόςG3408 e καίG2532 entesouraG4863 συνάγωG4863G5719 o seu fruto καρπόςG2590 para εἰςG1519 a vida ζωήG2222 eternaG166 αἰώνιοςG166; e καίG2532, dessarte ἵναG2443, se alegramG5463 χαίρωG5463G5725 tanto καίG2532 o semeadorG4687 σπείρωG4687G5723 como καίG2532 o ceifeiroG2325 θερίζωG2325G5723G3674 ὁμοῦG3674.
36
Aquele que ceifa recebe o seu salário e colhe fruto para a vida eterna, e assim se alegram juntos o semeador e o ceifeiro.
36
E o que ceifa recebe salário, e ajunta fruto para a vida eterna; para que o que semeia e o que ceifa possam juntamente se regozijarem.
36
Os ceifeiros recebem o seu salário e o fruto que colhem são pessoas trazidas para a vida eterna. E que alegria, tanto daquele que semeia como daquele que colhe!
36
E aquele que está ceifando recebe galardão e ajunta fruto para dentro da vida eterna; a fim de que, tanto aquele que está semeando como aquele que está ceifando, juntamente se regozijem.
36
And he that reapeth receiveth wages, and gathereth fruit unto life eternal: that both he that soweth and he that reapeth may rejoice together.
36
He that reapeth receiveth wages, and gathereth fruit unto life eternal; that he that soweth and he that reapeth may rejoice together.
36
O que ceifa recebe o salário e ajunta fruto para a vida eterna; assim o semeador e o ceifador juntamente se regozijarão.
36
o ceifeiro recebe seu salário e recolhe fruto para a vida eterna, para que o semeador se alegre juntamente com o ceifeiro.
36
And he that reapeth taketh hire, and gathereth fruit into everlasting life; that both he that soweth, and he that reapeth, have joy together.
36
Aos ceifeiros se pagarão bons salários e eles estarão ajuntando almas eternas nos depósitos do céu! Que alegrias estão reservadas tanto para o semeador como para o ceifeiro juntos!
36
ⓗ Quem colhe já recebe recompensa e ajunta fruto para a vida eterna, para que se alegrem juntos o que semeia e o que colhe.
36
Quem ceifa já está recebendo recompensa e ajuntando fruto para a vida eterna; para que o que semeia e o que ceifa juntamente se regozijem.
36
E o que ceifa recebe galardão, e ajunta fruto para a vida eterna; para que, assim o que semeia como o que ceifa, ambos se regozijem.
36
E o que ceifa recebe galardão, e ajunta fruto para a vida eterna; para que, assim o que semeia como o que ceifa, ambos se regozijem.
36
Quem ceifa já está recebendo recompensa e ajuntando fruto para a vida eterna; para que o que semeia e o que ceifa juntamente se regozijem.
36
o ceifeiro recebe seu salário e recolhe fruto para a vida eterna, para que o semeador se alegre juntamente com o ceifeiro.
36
Aquele que colhe, recebe desde já o salário, e recolhe fruto para a vida eterna; desse modo, aquele que semeia se alegra junto com aquele que colhe.
36
Quem colhe recebe um salário e ajunta fruto para a vida eterna. E o que semeia e o que colhe juntamente se alegrarão.
36
O ceifeiro recebe o seu salário e recolhe o grão para a vida eterna, de modo que se alegram ao mesmo tempo tanto o que semeia como o que ceifa.
36
O ceifeiro recebe o seu salário e recolhe o grão para a vida eterna, de modo que se alegram ao mesmo tempo tanto o que semeia como o que ceifa.
36
E ⓤ o que ceifa recebe galardão e ajunta fruto para a vida eterna, para que, assim o que semeia como o que ceifa, ambos se regozijem. [6]
36
E o que ceifa recebe galardão, e ajunta fruto para a vida eterna; para que, assim o que semeia como o que ceifa, ambos se regozijem.
36
Aquele que colhe já recebe o salário; ele ajunta fruto para a vida eterna. Assim, o que semeia se alegra junto com o que colhe.
36
Já o ceifeiro recebe o seu salário e recolhe o fruto em ordem à vida eterna, de modo que se alegram ao mesmo tempo aquele que semeia e o que ceifa.
36
And he that reaps receives wages, and gathers fruit unto life eternal: that both he that sows and he that reaps may rejoice together.