Ozzuu Bible
Compare Joh 4:23
Ozzuu Bible - comparison
Joh 4:23

Found 29 translations

Config
23 Mas ἀλλάG235 vem ἔρχομαιG2064G5736 a horaG5610 ὥραG5610 e καίG2532 νῦνG3568 chegou ἐστίG2076G5748, em queG3753 ὅτεG3753 os verdadeiros ἀληθινόςG228 adoradoresG4353 προσκυνητήςG4353 adorarãoG4352 προσκυνέωG4352G5692 o Pai πατήρG3962 em ἔνG1722 espírito רוחG4151 e καίG2532 em verdade ἀλήθειαG225; porque καίG2532 γάρG1063 são estes queG5108 τοιοῦτοςG5108 o Pai πατήρG3962 procura paraG2212 ζητέωG2212G5719 seus αὐτόςG846 adoradoresG4352 προσκυνέωG4352G5723.
23 Mas a hora está chegando, e de fato já chegou, em que os verdadeiros adoradores adorarão o Pai, em espírito e em verdade; pois são esses que o Pai procura para seus adoradores.
23 Mas a hora vem, e agora é, em que os verdadeiros adoradores adorarão o Pai em espírito e em verdade, porque o Pai procura a tais para adorá-lo.
23 Mas chega a hora, e é agora mesmo, em que os que verdadeiramente o adoram devem adorá-lo em espírito e verdade. É assim que o Pai quer que o adoremos.
23 Mas vem a hora, e agora é, quando os verdadeiros adoradores adorarão o Pai em espírito e verdade; porque, em verdade, o Pai aos tais procura, àqueles que [assim] O estão adorando.
23 But the hour cometh, and now is, when the true worshippers shall worship the Father in spirit and in truth: for the Father seeketh such to worship him.
23 But the hour cometh, and now is, when the true worshippers shall worship the Father in spirit and truth: for such doth the Father seek to be his worshippers.
23 Mas vem a hora, e já chegou, em que os verdadeiros adoradores hão de adorar o Pai em espírito e verdade, e são esses adoradores que o Pai deseja.[*]
23 Mas vem a hora - e é agora - em que os verdadeiros adoradores adorarão o Pai em espírito e verdade,[b] pois tais são os adoradores que o Pai procura.
23 But the time is come, and now it is, when true worshippers shall worship the Father in spirit and truth; for also the Father seeketh such, that worship him.
23 Veja verso 22
23 Mas virá a hora, e de fato já chegou, em que os verdadeiros adoradores adorarão o Pai no Espírito[25] e em verdade; porque são esses os adoradores que o Pai procura.
23 Mas a hora vem, e agora é, em que os verdadeiros adoradores adorarão o Pai em espírito e em verdade; porque o Pai procura a tais que assim o adorem.
23 Mas a hora vem, e agora é, em que os verdadeiros adoradores adorarão o Pai em espírito e em verdade; porque o Pai procura a tais que assim o adorem.
23 Mas a hora vem, e agora é, em que os verdadeiros adoradores adorarão o Pai em espírito e em verdade; porque o Pai procura a tais que assim o adorem.
23 Mas a hora vem, e agora é, em que os verdadeiros adoradores adorarão o Pai em espírito e em verdade; porque o Pai procura a tais que assim o adorem.
23 Mas vem a hora e é agora em que os verdadeiros adoradores adorarão o Pai em espírito e verdade, pois tais são os adoradores que o Pai procura.
23 Mas está chegando a hora, e é agora, em que os verdadeiros adoradores vão adorar o Pai em espírito e verdade. Porque são estes os adoradores que o Pai procura.
23 Mas a hora vem, e agora é, em que os verdadeiros adoradores adorarão o Pai em espírito e em verdade; porque o Pai procura adoradores que sejam assim.
23 Porém, está a chegar a hora — e é agora mesmo — em que aquele que adora o Pai o há de adorar no Espírito e em verdade. São estes os adoradores que o Pai procura.
23 Porém, está a chegar a hora — e é agora mesmo — em que aquele que adora o Pai o há de adorar no Espírito e em verdade. São estes os adoradores que o Pai procura.
23 Mas a hora vem, e agora é, em que os verdadeiros adoradores adorarão o Pai em espírito e em verdade, porque o Pai procura a tais que assim o adorem. [3]
23 Mas235 vem20645736 a hora5610 e25323568 chegou,20765748 em que3753 os verdadeiros228 adoradores4353 adorarão43525692 o Pai3962 em1722 espírito4151 e2532 em verdade;225 porque25321063 são estes que5108 o Pai3962 procura para22125719 seus846 adoradores.43525723
23 Mas a hora vem, e agora é, em que os verdadeiros adoradores adorarão o Pai em espírito e em verdade; porque o Pai procura a tais que assim o adorem.
23 Mas vem a hora, e é agora, em que os verdadeiros adoradores adorarão o Pai em espírito e verdade. Estes são os adoradores que o Pai procura.
23 Mas chega a hora - e é já - em que os verdadeiros adoradores hão-de adorar o Pai em espírito e verdade, pois são assim os adoradores que o Pai pretende.
23 Mas235 vem20645736 a hora5610 e25323568 chegou,20765748 em que3753 os verdadeiros228 adoradores4353 adorarão43525692 o Pai3962 em1722 espírito4151 e2532 em verdade;225 porque25321063 são estes que5108 o Pai3962 procura para22125719 seus846 adoradores.43525723
23 Mas235 vem20645736 a hora5610 e25323568 chegou,20765748 em que3753 os verdadeiros228 adoradores4353 adorarão43525692 o Pai3962 em1722 espírito4151 e2532 em verdade;225 porque25321063 são estes que5108 o Pai3962 procura para22125719 seus846 adoradores.43525723
23 But the hour comes, and now is, when the true worshippers shall worship the Father in ruach and in truth: for the Father seeks such to worship him.