Ozzuu Bible
Compare Joh 3:22Ozzuu Bible - comparison
Joh 3:22
Found 29 translations
Config
22
Depois μετάG3326 disto ταῦταG5023, foi ἔρχομαιG2064G5627 Yahushַַַַַַַַַַַa יהושעG2424 com καίG2532 seus αὐτόςG846 discípulos μαθητήςG3101 para εἰςG1519 a terraG1093 γῆG1093 da JudeiaG2449 ἸουδαίαG2449 יהודיG2453; aliG1563 ἐκεῖG1563 permaneceuG1304 διατρίβωG1304G5707 com μετάG3326 eles αὐτόςG846 e καίG2532 batizava βαπτίζωG907G5707.
22
Depois disso, Jesus e seus discípulos foram para a terra da Judeia; ali permaneceu com eles e batizava.
22
Após estas coisas Jesus foi com os seus discípulos para a terra da Judeia; e estava ali com eles e batizava.
22
Depois disto, Jesus e os discípulos saíram de Jerusalém e ficaram durante algum tempo na Judeia, batizando ali.
22
Depois disto, veio Jesus (e os Seus discípulos) para dentro da terra da Judeia; e ali demorava-se Ele com eles, e submergia.
22
After these things came Jesus and his disciples into the land of Judaea; and there he tarried with them, and baptized.
22
After these things came Jesus and his disciples into the land of Judaea; and there he tarried with them, and baptized.
22
Em seguida, foi Jesus com os seus discípulos para os campos da Judéia, e ali se deteve com eles, e batizava.
22
Depois disso, Jesus veio com os seus discípulos para o território da Judéia e permaneceu ali com eles e batizava.[j]
22
After these things Jesus came, and his disciples, into the land of Judea, and there he dwelled with them, and baptized.
22
Depois disto Jesus e seus seguidores saíram de Jerusalém e ficaram juntos por algum tempo na Judéia, onde batizavam.
22
D epois disso, Jesus foi com seus discípulos para a terra da Judeia, onde ficou com eles por algum tempo; e ali batizava.
22
Depois disto foi Jesus com seus discípulos para a terra da Judéia, onde se demorou com eles e batizava.
22
Depois disto foi Jesus com os seus discípulos para a terra da Judéia; e estava ali com eles, e batizava.
22
Depois disto foi Jesus com os seus discípulos para a terra da Judeia; e estava ali com eles, e batizava.
22
Depois disto foi Jesus com seus discípulos para a terra da Judeia, onde se demorou com eles e batizava.
22
Depois disso, Jesus veio com os seus discípulos para o território da Judéia e permaneceu ali com eles e batizava.
22
Depois disso, Jesus foi para a região da Judéia com seus discípulos. Ficou aí com eles e batizava.
22
Depois disto Yeshua e seus talmidim vieram para a terra de Yehudá; e Ele lá permaneceu com eles e imergia.
22
Jesus foi mais tarde para a região da Judeia, com os discípulos. Passou lá algum tempo com eles e batizava [37] .
22
Jesus foi mais tarde para a região da Judeia, com os discípulos. Passou lá algum tempo com eles e batizava [37] .
22
Depois disso, foi Jesus com os seus discípulos para a terra da Judeia; e estava ali com eles ⓟ e batizava.
22
Depois disto foi Jesus com os seus discípulos para a terra da Judéia; e estava ali com eles, e batizava.
22
Depois disso, Jesus e seus discípulos foram para a região da Judéia. Ele ficava lá com eles e batizava.
22
Depois disto, Jesus foi com os seus discípulos para a região da Judeia e ali convivia com eles e baptizava.
22
After these things came Yahusha and his Talmidiym into the land of Yahud; and there he tarried with them, and baptized.