Ozzuu Bible
Compare Joh 21:17Ozzuu Bible - comparison
Joh 21:17
Found 29 translations
Config
17
Pela terceira vez τρίτοςG5154 Yahusha lhe αὐτόςG846 perguntou λέγωG3004G5719: Simão שימוןG4613, filho de Jonas יונהG2495, tu me μέG3165 amasG5368 φιλέωG5368G5719? Pedro כיפאG4074 entristeceu-seG3076 λυπέωG3076G5681 por ὅτιG3754 ele lhe ter dito ἔπωG2036G5627 αὐτόςG846, pela terceira vez τρίτοςG5154: Tu me μέG3165 amasG5368 φιλέωG5368G5719? E καίG2532 respondeu-lhe ἔπωG2036G5627 αὐτόςG846: Mestre אדוןG2962, tu σύG4771 sabes εἴδωG1492G5758 todas as coisas πᾶςG3956, tu σύG4771 sabesG1097 γινώσκωG1097G5719 que ὅτιG3754 eu te amoG5368 φιλέωG5368G5719 σέG4571. Yahushַַַַַַַַַַַa יהושעG2424 lhe αὐτόςG846 disse λέγωG3004G5719: ApascentaG1006 βόσκωG1006G5720 as minhas μοῦG3450 ovelhas πρόβατονG4263.
17
Pela terceira vez Jesus perguntou: “Simão, filho de João, tu me amas?” Pedro ficou angustiado por Jesus haver-lhe perguntado pela terceira vez “tu me amas”, e assegurou-lhe: “Senhor, Tu conheces todas as coisas e sabes que eu Te amo!” Comissionou-o Jesus: “Apascenta as minhas ovelhas.
17
Ele disse-lhe pela terceira vez: Simão, filho de Jonas, gostas de mim? Pedro entristeceu- se por ele lhe ter dito na terceira vez: Gostas de mim? E ele disse- lhe: Senhor, tu sabes todas as coisas, tu sabes que eu gosto de ti. Jesus disse- lhe: Apascenta as minhas ovelhas.
17
Uma vez mais lhe perguntou: “Simão, filho de João, amas-me?” Pedro sentiu-se magoado por Jesus o ter questionado pela terceira vez: “Senhor, tu conheces tudo e sabes que eu te amo.” Jesus insistiu: “Toma conta das minhas ovelhas.
17
Ele [Jesus] lhe diz a terceira vez: "Ó Simão, filho de Jonas, amas-Me tu?" Entristeceu-se Simão porque lhe disse Ele a terceira vez: "Amas-Me tu?". E disse-Lhe: "Ó Senhor, Tu tens conhecido todas as coisas; Tu conheces que eu Te amo!" Diz-lhe Jesus: "Alimenta as Minhas ovelhas.
17
He saith unto him the third time, Simon, son of Jonas, lovest thou me Peter was grieved because he said unto him the third time, Lovest thou me And he said unto him, Lord, thou knowest all things; thou knowest that I love thee. Jesus saith unto him, Feed my sheep.
17
He saith unto him the third time, Simon, son of John, lovest thou me? Peter was grieved because he said unto him the third time, Lovest thou me? And he said unto him, Lord, thou knowest all things; thou knowest that I love thee. Jesus saith unto him, Feed my sheep.
17
Perguntou-lhe pela terceira vez: Simão, filho de João, amas-me? Pedro entristeceu-se porque lhe perguntou pela terceira vez: Amas-me?, e respondeu-lhe: Senhor, sabes tudo, tu sabes que te amo. Disse-lhe Jesus: Apascenta as minhas ovelhas.[*]
17
Pela terceira vez disse-lhe: "Simão, filho de João, tu me amas?" Entristeceu-se[e] Pedro porque pela terceira vez lhe perguntara "Tu me amas?" e lhe disse: "Senhor, tu sabes tudo; tu sabes quente amo"[f] . Jesus lhe disse: "Apascenta as minhas ovelhas.[g]
17
He saith to him the third time, Simon of John, lovest thou me? Peter was heavy, [or sorry], for he said to him the third time, Lovest thou me, and he saith to him, Lord, thou knowest all things; thou knowest that I love thee. Jesus saith to him, Feed my sheep.
17
Mais uma vez Ele perguntou: "Simão, filho de João, você é mesmo o meu amigo? " Pedro ficou triste porque Jesus fez a pergunta pela terceira vez. "O Senhor conhece o meu coração; o Senhor sabe quem eu sou", disse ele. Jesus disse: "Então pastoreie as minhas ovelhinhas.
17
E pela terceira vez lhe perguntou: Simão, filho de João, tu me amas? Pedro entristeceu-se por lhe ter perguntado pela terceira vez: Tu me amas? E respondeu-lhe: Senhor, tu sabes todas as coisas e sabes que te amo. Jesus lhe disse: Cuida das minhas ovelhas.
17
Perguntou-lhe terceira vez: Simão, filho de João, amas-me? Entristeceu-se Pedro por lhe ter perguntado pela terceira vez: Amas- me? E respondeu-lhe: Senhor, tu sabes todas as coisas; tu sabes que te amo. Disse-lhe Jesus: Apascenta as minhas ovelhas .
17
Disse-lhe terceira vez: Simão, filho de Jonas, amas-me? Simão entristeceu-se por lhe ter dito terceira vez: Amas-me? E disse-lhe: Senhor, tu sabes tudo; tu sabes que eu te amo. Jesus disse-lhe: Apascenta as minhas ovelhas.
17
Disse-lhe terceira vez: Simão, filho de Jonas, amas-me? Simão entristeceu-se por lhe ter dito terceira vez: Amas-me? E disse-lhe: Senhor, tu sabes tudo; tu sabes que eu te amo. Jesus disse-lhe: Apascenta as minhas ovelhas.
17
Perguntou-lhe terceira vez: Simão, filho de João, amas-me? Entristeceu-se Pedro por lhe ter perguntado pela terceira vez: Amas-me? E respondeu-lhe: Senhor, tu sabes todas as coisas; tu sabes que te amo. Disse-lhe Jesus: Apascenta as minhas ovelhas.
17
Pela terceira vez disse lhe: "Simão, filho de João, tu me amas?" Entristeceu se Pedro porque pela terceira vez lhe perguntara "Tu me amas?" e lhe disse: "Senhor, tu sabes tudo; tu sabes quente amo". Jesus lhe disse: "Apascenta as minhas ovelhas.
17
Pela terceira vez Jesus perguntou a Pedro: "Simão, filho de João, você me ama?" Então Pedro ficou triste, porque Jesus perguntou três vezes se ele o amava. Disse a Jesus: "Senhor, tu conheces tudo, e sabes que eu te amo." Jesus disse: "Cuide das minhas ovelhas.
17
Perguntou-lhe terceira vez: Shimon Bar Yochanan, amas-me? Entristeceu-se Kefá por lhe ter perguntado pela terceira vez: Amas-me? E respondeu-lhe: Senhor, tu sabes todas as coisas; tu sabes que te amo. Disse-lhe Yeshua: Apascenta as minhas ovelhas.
17
Jesus perguntou-lhe terceira vez: «Simão, filho de João, tu amas-me?» Pedro ficou triste por lhe ter perguntado terceira vez se o amava e respondeu-lhe: «Senhor, tu sabes tudo. Tu bem sabes que te amo.» Jesus disse-lhe: «Toma conta das minhas ovelhas [174] .
17
Jesus perguntou-lhe terceira vez: «Simão, filho de João, tu amas-me?» Pedro ficou triste por lhe ter perguntado terceira vez se o amava e respondeu-lhe: «Senhor, tu sabes tudo. Tu bem sabes que te amo.» Jesus disse-lhe: «Toma conta das minhas ovelhas [174] .
17
Disse-lhe terceira vez: Simão, filho de Jonas, amas-me? Simão entristeceu-se por lhe ter dito terceira vez: Amas-me? E disse-lhe: Senhor, tu ⓙ sabes tudo; tu sabes que eu te amo. Jesus disse-lhe: Apascenta as minhas ovelhas. [7]
17
Pela terceira vez5154 Jesus lhe846 perguntou:30045719 Simão,4613 filho de João,2495 tu me3165 amas?53685719 Pedro4074 entristeceu-se30765681 por3754 ele lhe ter dito,20365627846 pela terceira vez:5154 Tu me3165 amas?53685719 E2532 respondeu-lhe:20365627846 Senhor,2962 tu4771 sabes14925758 todas as coisas,3956 tu4771 sabes10975719 que3754 eu te amo.536857194571 Jesus2424 lhe846 disse:30045719 Apascenta10065720 as minhas3450 ovelhas.4263
17
Disse-lhe terceira vez: Simão, filho de Jonas, amas-me? Simão entristeceu-se por lhe ter dito terceira vez: Amas-me? E disse-lhe: SENHOR, tu sabes tudo; tu sabes que eu te amo. Jesus disse-lhe: Apascenta as minhas ovelhas.
17
Pela terceira vez, perguntou a Pedro: “Simão, filho de João, tu me amas? ” Pedro ficou triste, porque lhe perguntou pela terceira vez se era seu amigo. E respondeu: “Senhor, tu sabes tudo; tu sabes que te amo”. Jesus disse-lhe: “Cuida das minhas ovelhas.
17
E perguntou-lhe, pela terceira vez: «Simão, filho de João, tu és deveras meu amigo? » Pedro ficou triste por Jesus lhe ter perguntado, à terceira vez: 'Tu és deveras meu amigo?' Mas respondeu-lhe: «Senhor, Tu sabes tudo; Tu bem sabes que eu sou deveras teu amigo! » E Jesus disse-lhe: «Apascenta as minhas ovelhas.
17
Pela terceira vez5154 Jesus lhe846 perguntou:30045719 Simão,4613 filho de João,2495 tu me3165 amas?53685719 Pedro4074 entristeceu-se30765681 por3754 ele lhe ter dito,20365627846 pela terceira vez:5154 Tu me3165 amas?53685719 E2532 respondeu-lhe:20365627846 Senhor,2962 tu4771 sabes14925758 todas as coisas,3956 tu4771 sabes10975719 que3754 eu te amo.536857194571 Jesus2424 lhe846 disse:30045719 Apascenta10065720 as minhas3450 ovelhas.4263
17
Pela terceira vez5154 Jesus lhe846 perguntou:30045719 Simão,4613 filho de João,2495 tu me3165 amas?53685719 Pedro4074 entristeceu-se30765681 por3754 ele lhe ter dito,20365627846 pela terceira vez:5154 Tu me3165 amas?53685719 E2532 respondeu-lhe:20365627846 Senhor,2962 tu4771 sabes14925758 todas as coisas,3956 tu4771 sabes10975719 que3754 eu te amo.536857194571 Jesus2424 lhe846 disse:30045719 Apascenta10065720 as minhas3450 ovelhas.4263
17
He said unto him the third time, Shim`on, son of Yonah, do you love me? Kepha was grieved because he said unto him the third time, Do you love me? And he said unto him, Adonai, you know all things; you know that I love you. Yahusha said unto him, Feed my sheep.