Ozzuu Bible
Compare Joh 21:16
Ozzuu Bible - comparison
Joh 21:16

Found 29 translations

Config
16 TornouG3825 πάλινG3825 a perguntar-lhe λέγωG3004G5719 αὐτόςG846 pela segunda vezG1208 δεύτεροςG1208: Simão שימוןG4613, filho de Jonas יונהG2495, tu me amas ἀγαπάωG25G5719 μέG3165? Ele lhe respondeu λέγωG3004G5719 αὐτόςG846: SimG3483 ναίG3483, Mestre אדוןG2962, tu σύG4771 sabes εἴδωG1492G5758 que ὅτιG3754 te σέG4571 amoG5368 φιλέωG5368G5719. Disse-lhe λέγωG3004G5719 Yahusha αὐτόςG846: PastoreiaG4165 ποιμαίνωG4165G5720 as minhas μοῦG3450 ovelhas πρόβατονG4263.
16 Outra vez Jesus lhe perguntou: “Simão, filho de João, tu me amas?” Ele afirmou: “Sim, Senhor, Tu sabes que Te amo.” Jesus lhe confiou: “Pastoreia as minhas ovelhas.”
16 Ele disse novamente pela segunda vez: Simão, filho de Jonas, tu me amas? Ele disse- lhe: Sim, Senhor; tu sabes que eu gosto muito de ti. Ele disse-lhe: Apascenta as minhas ovelhas.
16 Jesus repetiu a mesma pergunta: “Simão, filho de João, amas-me?” “Sim, Senhor!”, disse Pedro. “Sabes que eu te amo!” “Então, pastoreia as minhas ovelhas.”
16 Diz-lhe Jesus novamente, uma segunda vez: "Ó Simão, filho de Jonas, amas-Me?" Ele Lhe diz: "Sim, ó Senhor, Tu tens sabido que eu Te amo." Ele lhe diz: "Pastoreia as Minhas ovelhas."
16 He saith to him again the second time, Simon, son of Jonas, lovest thou me He saith unto him, Yea, Lord; thou knowest that I love thee. He saith unto him, Feed my sheep.
16 He saith to him again a second time, Simon, son of John, lovest thou me? He saith unto him, Yea, Lord; thou knowest that I love thee. He saith unto him, Tend my sheep.
16 Perguntou-lhe outra vez: Simão, filho de João, amas-me? Respondeu-lhe: Sim, Senhor, tu sabes que te amo. Disse-lhe Jesus: Apascenta os meus cordeiros.
16 Uma segunda vez lhe disse: "Simão, filho de João, tu me amas?" "Sim, Senhor", disse ele, "tu sabes que te amo". Disse-lhe Jesus: "Apascenta as minhas ovelhas".
16 Again he saith to him, Simon of John, lovest thou me? He saith to him, Yea, Lord, thou knowest that I love thee. He saith to him, Feed thou my lambs.
16 Jesus repetiu a pergunta: "Simão, filho de João, você Me ama de verdade? " "Sim, Senhor", disse Pedro. "O Senhor sabe que eu sou seu amigo". "Então cuide das minhas ovelhas", disse Jesus.
16 E Jesus voltou a perguntar-lhe: Simão, filho de João, tu me amas? Ele respondeu: Sim, Senhor; tu sabes que te amo. Jesus lhe disse: Pastoreia as minhas ovelhas.
16 Tornou a perguntar-lhe: Simão, filho de João, amas-me? Respondeu-lhe: Sim, Senhor; tu sabes que te amo. Disse-lhe: Pastoreia as minhas ovelhas.
16 Tornou a dizer-lhe segunda vez: Simão, filho de Jonas, amas-me? Disse-lhe: Sim, Senhor, tu sabes que te amo. Disse-lhe: Apascenta as minhas ovelhas.
16 Tornou a dizer-lhe segunda vez: Simão, filho de Jonas, amas-me? Disse-lhe: Sim, Senhor, tu sabes que te amo. Disse-lhe: Apascenta as minhas ovelhas.
16 Tornou a perguntar-lhe: Simão, filho de João, amas-me? Respondeu-lhe: Sim, Senhor; tu sabes que te amo. Disse-lhe: Pastoreia as minhas ovelhas.
16 Uma segunda vez lhe disse: "Simão, filho de João, tu me amas?" "Sim, Senhor", disse ele, "tu sabes que te amo". Disse lhe Jesus: "Apascenta as minhas ovelhas".
16 Jesus perguntou de novo a Pedro: "Simão, filho de João, você me ama?" Pedro respondeu: "Sim, Senhor, tu sabes que eu te amo." Jesus disse: "Tome conta das minhas ovelhas."
16 Tornou a perguntar-lhe: Shimon Bar Yochanan, amas-me? Respondeu-lhe: Sim, Senhor; tu sabes que te amo. Disse-lhe: Pastoreia as minhas ovelhas.
16 Perguntou-lhe Jesus segunda vez: «Simão, filho de João, tu amas-me?» Respondeu-lhe: «Sim, Senhor, tu sabes que te amo.» Jesus disse-lhe: «Toma conta das minhas ovelhas.»
16 Perguntou-lhe Jesus segunda vez: «Simão, filho de João, tu amas-me?» Respondeu-lhe: «Sim, Senhor, tu sabes que te amo.» Jesus disse-lhe: «Toma conta das minhas ovelhas.»
16 Tornou a dizer-lhe segunda vez: Simão, filho de Jonas, amas-me? Disse-lhe: Sim, Senhor; tu sabes que te amo. Disse-lhe: Apascenta as minhas ovelhas. [6]
16 Tornou3825 a perguntar-lhe30045719846 pela segunda vez:1208 Simão,4613 filho de João,2495 tu me amas?2557193165 Ele lhe respondeu:30045719846 Sim,3483 Senhor,2962 tu4771 sabes14925758 que3754 te4571 amo.53685719 Disse-lhe30045719 Jesus:846 Pastoreia41655720 as minhas3450 ovelhas.4263
16 Tornou a dizer-lhe segunda vez: Simão, filho de Jonas, amas-me? Disse-lhe: Sim, Senhor, tu sabes que te amo. Disse-lhe: Apascenta as minhas ovelhas.
16 E disse-lhe, pela segunda vez: “Simão, filho de João, tu me amas? ”. Pedro respondeu: “Sim, Senhor, tu sabes que te amo”. Jesus lhe disse: “Sê pastor das minhas ovelhas”.
16 Voltou a perguntar-lhe uma segunda vez: «Simão, filho de João, tu amas-me? » Ele respondeu: «Sim, Senhor, Tu sabes que eu sou deveras teu amigo. » Jesus disse-lhe: «Apascenta as minhas ovelhas. ”
16 Tornou3825 a perguntar-lhe30045719846 pela segunda vez:1208 Simão,4613 filho de João,2495 tu me amas?2557193165 Ele lhe respondeu:30045719846 Sim,3483 Senhor,2962 tu4771 sabes14925758 que3754 te4571 amo.53685719 Disse-lhe30045719 Jesus:846 Pastoreia41655720 as minhas3450 ovelhas.4263
16 Tornou3825 a perguntar-lhe30045719846 pela segunda vez:1208 Simão,4613 filho de João,2495 tu me amas?2557193165 Ele lhe respondeu:30045719846 Sim,3483 Senhor,2962 tu4771 sabes14925758 que3754 te4571 amo.53685719 Disse-lhe30045719 Jesus:846 Pastoreia41655720 as minhas3450 ovelhas.4263
16 He said to him again the second time, Shim`on, son of Yonah, do you love me? He said unto him, Yea, Adonai; you know that I love you. He said unto him, Feed my sheep.