Ozzuu Bible
Compare Joh 2:24
Ozzuu Bible - comparison
Joh 2:24

Found 29 translations

Config
24 mas δέG1161 o próprio Yahushַַַַַַַַַַַa יהושעG2424 não οὐG3756 se ἑαυτούG1438 confiava πιστεύωG4100G5707 a eles αὐτόςG846, porque διάG1223 αὐτόςG846 os conheciaG1097 γινώσκωG1097G5721 a todos πᾶςG3956.
24 mas Jesus não se confiava a eles, porque os conhecia a todos.
24 Mas o próprio Jesus não se confiava a eles, porque conhecia a todos os homens.
24 Jesus, porém, não confiava nelas, pois conhecia bem as pessoas.
24 Mas Ele mesmo (Jesus) não confiava Si mesmo a eles, em razão do [fato de] Ele conhecer todos os homens;
24 But Jesus did not commit himself unto them, because he knew all men,
24 But Jesus did not trust himself unto them, for that he knew all men,
24 Mas Jesus mesmo não se fiava neles, porque os conhecia a todos.
24 Mas Jesus não tinha confiança neles, porque os conhecia a todos
24 But Jesus trusted not himself to them, for he knew all men;
24 Mas Jesus não confiava neles, porque conhecia o homem no íntimo.
24 Mas o próprio Jesus não se confiava a eles, porque conhecia todos,
24 Mas o próprio Jesus não confiava a eles, porque os conhecia a todos,
24 Mas o mesmo Jesus não confiava neles, porque a todos conhecia;
24 Mas o mesmo Jesus não confiava neles, porque a todos conhecia;
24 Mas o próprio Jesus não confiava a eles, porque os conhecia a todos,
24 Mas Jesus não tinha confiança neles, porque os conhecia a todos
24 Mas Jesus não confiava neles, pois conhecia a todos.
24 Mas o Yeshua não confiava a si mesmo a eles, porque os conhecia a todos,
24 Mas Jesus não confiava neles porque os conhecia a todos.
24 Mas Jesus não confiava neles porque os conhecia a todos.
24 Mas o mesmo Jesus não confiava neles, porque a todos conhecia
24 mas1161 o próprio Jesus2424 não3756 se1438 confiava41005707 a eles,846 porque1223846 os conhecia10975721 a todos.3956
24 Mas o mesmo Jesus não confiava neles, porque a todos conhecia;
24 Jesus, no entanto, não lhes dava crédito, porque conhecia a todos
24 Mas Jesus não se fiava deles, porque os conhecia a todos
24 mas1161 o próprio Jesus2424 não3756 se1438 confiava41005707 a eles,846 porque1223846 os conhecia10975721 a todos.3956
24 But Yahusha did not commit himself unto them, because he knew all men,