Ozzuu Bible
Compare Joh 2:18
Ozzuu Bible - comparison
Joh 2:18

Found 29 translations

Config
18 Perguntaram-lhe ἀποκρίνομαιG611G5662 καίG2532 ἔπωG2036G5627 αὐτόςG846, pois οὖνG3767, os judeus יהודיםG2453: Que τίςG5101 sinalG4592 σημεῖονG4592 nos ἡμῖνG2254 mostras δεικνύωG1166G5719, para ὅτιG3754 fazeres ποιέωG4160G5719 estas coisas ταῦταG5023?
18 Os judeus o contestaram, dizendo: “Que sinal de autoridade nos mostras, para agires dessa maneira?”
18 Então, responderam os judeus, dizendo- lhe: Qual sinal tu nos mostras, vendo que tu fazes estas coisas?
18 “Que sinal tens para nos mostrar que podes fazer isto?”
18 Responderam, pois, os judeus, e Lhe disseram: "Que sinal nos mostras, uma vez que fazes estas coisas?"
18 Then answered the Jews and said unto him, What sign shewest thou unto us, seeing that thou doest these things?
18 The Jews therefore answered and said unto him, What sign shewest thou unto us, seeing that thou doest these things?
18 Perguntaram-lhe os judeus: Que sinal nos apresentas tu, para procederes deste modo?
18 Os judeus interpelaram-no, então, dizendo: "Que sinal nos mostras para agires assim?"
18 Therefore the Jews answered, and said to him, What token [or sign] showest thou to us, that thou doest these things?
18 "Que direito o Senhor tem de mandar todos saírem? " perguntaram os judeus. "Se recebeu esta autoridade de Deus, mostre-nos um milagre que prove isso".
18 Então os judeus protestaram, perguntando-lhe: Que sinal nos mostras como prova de autoridade para fazer isso?
18 Protestaram, pois, os judeus, perguntando-lhe: Que sinal de autoridade nos mostras, uma vez que fazes isto?
18 Responderam, pois, os judeus, e disseram-lhe: Que sinal nos mostras para fazeres isto?
18 Responderam, pois, os judeus, e disseram-lhe: Que sinal nos mostras para fazeres isto?
18 Protestaram, pois, os judeus, perguntando-lhe: Que sinal de autoridade nos mostras, uma vez que fazes isto?
18 Os judeus interpelaram no, então, dizendo: "Que sinal nos mostras para agires assim?"
18 Então os dirigentes dos judeus perguntaram a Jesus: "Que sinal nos mostras para agires assim? "
18 Protestaram, pois, os moradores da região de Yehudá, perguntando-lhe: Que sinal [de semichá] nos mostras, uma vez que fazes isto?
18 Então os chefes dos judeus perguntaram-lhe: «Que sinal nos mostras para poderes fazer isto?»
18 Então os chefes dos judeus perguntaram-lhe: «Que sinal nos mostras para poderes fazer isto?»
18 Responderam, pois, os judeus e disseram-lhe: Que sinal nos mostras para fazeres isso?
18 Perguntaram-lhe,6115662253220365627846 pois,3767 os judeus:2453 Que5101 sinal4592 nos2254 mostras,11665719 para3754 fazeres41605719 estas coisas?5023
18 Responderam, pois, os judeus, e disseram-lhe: Que sinal nos mostras para fazeres isto?
18 Então os judeus perguntaram a Jesus: “Que sinal nos mostras para agires assim? ”
18 Então os judeus intervieram e perguntaram-lhe: «Que sinal nos dás de poderes fazer isto? ”
18 Perguntaram-lhe,6115662253220365627846 pois,3767 os judeus:2453 Que5101 sinal4592 nos2254 mostras,11665719 para3754 fazeres41605719 estas coisas?5023
18 Then answered the Yahudiym and said unto him, What sign show you unto us, seeing that you do these things?