Ozzuu Bible
Compare Joh 19:41Ozzuu Bible - comparison
Joh 19:41
Found 29 translations
Config
41
No ἔνG1722 lugarG5117 τόποςG5117 onde ὅπουG3699 Yahusha fora crucificadoG4717 σταυρόωG4717G5681, havia ἦνG2258G5713 um jardimG2779 κῆποςG2779, e καίG2532 neste ἔνG1722G2779 κῆποςG2779, um sepulcroG3419 μνημεῖονG3419 novoG2537 καινόςG2537, no qual ἔνG1722 ὅςG3739 ninguém οὐδείςG3762 tinha sido aindaG3764 οὐδέπωG3764 postoG5087 τίθημιG5087G5681.
41
No lugar onde Jesus fora crucificado, havia um jardim, e no jardim, um sepulcro novo, onde ninguém jamais havia sido colocado.
41
Ora, no lugar onde ele fora crucificado havia um jardim, e nesse jardim, um sepulcro novo, em que nenhum homem havia sido colocado.
41
O local da crucificação ficava perto de um jardim onde havia um túmulo novo que nunca fora usado.
41
E, naquela localidade onde Ele [Jesus] foi crucificado, havia um jardim. E, no jardim, havia um sepulcro novo, no qual antes ninguém nunca foi posto.
41
Now in the place where he was crucified there was a garden; and in the garden a new sepulchre, wherein was never man yet laid.
41
Now in the place where he was crucified there was a garden; and in the garden a new tomb wherein was never man yet laid.
41
No lugar em que ele foi crucificado havia um jardim, e no jardim um sepulcro novo, em que ninguém ainda fora depositado.
41
Havia um jardim, no lugar onde ele fora crucificado e, no jardim, um sepulcro novo, no qual ninguém fora ainda colocado.
41
And in the place where he was crucified, was a garden, and in the garden a new grave, in which yet no man was laid [or put].
41
O lugar da crucificação estava próximo a um jardim, onde existia um túmulo novo, que nunca tinha sido usado.
41
ⓕ No lugar onde Jesus foi crucificado havia um jardim, e ali estava um sepulcro novo, no qual ninguém havia sido colocado.
41
No lugar onde Jesus foi crucificado havia um jardim, e nesse jardim um sepulcro novo, em que ninguém ainda havia sido posto.
41
E havia um horto naquele lugar onde fora crucificado, e no horto um sepulcro novo, em que ainda ninguém havia sido posto.
41
E havia um jardim naquele lugar onde fora crucificado, e no horto um sepulcro novo, em que ainda ninguém havia sido posto.
41
No lugar onde Jesus foi crucificado havia um jardim, e nesse jardim um sepulcro novo, em que ninguém ainda havia sido posto.
41
Havia um jardim, no lugar onde ele fora crucificado e, no jardim, um sepulcro novo, no qual ninguém fora ainda colocado.
41
No lugar onde Jesus fora crucificado havia um jardim, onde estava um túmulo, em que ninguém ainda tinha sido sepultado.
41
No lugar onde Yeshua foi executado havia um jardim, e nesse jardim um sepulcro novo, em que ninguém ainda havia sido posto.
41
No lugar onde Jesus foi crucificado havia uma propriedade com um túmulo novo, onde ainda ninguém tinha sido sepultado.
41
No lugar onde Jesus foi crucificado havia uma propriedade com um túmulo novo, onde ainda ninguém tinha sido sepultado.
41
E havia um horto naquele lugar onde fora crucificado e, no horto, um sepulcro novo, em que ainda ninguém havia sido posto. [11]
41
E havia um horto naquele lugar onde fora crucificado, e no horto um sepulcro novo, em que ainda ninguém havia sido posto.
41
No lugar onde Jesus foi crucificado havia um jardim e, no jardim, um túmulo novo, onde ninguém tinha sido ainda sepultado.
41
No sítio em que Ele tinha sido crucificado havia um horto e, no horto, um túmulo novo, onde ainda ninguém tinha sido sepultado.
41
Now in the place where he was crucified there was a garden; and in the garden a new sepulchre, wherein was never man yet laid.