Ozzuu Bible
Compare Joh 19:40Ozzuu Bible - comparison
Joh 19:40
Found 29 translations
Config
40
Tomaram λαμβάνωG2983G5627, pois οὖνG3767, o corpo σῶμαG4983 de Yahushַַַַַַַַַַַa יהושעG2424 e καίG2532 o αὐτόςG846 envolveram δέωG1210G5656 em lençóisG3608 ὀθόνιονG3608 com μετάG3326 os aromasG759 ἄρωμαG759, como καθώςG2531 é ἐστίG2076G5748 de uso entre ἔθοςG1485 os judeus יהודיםG2453 na preparação para o sepulcroG1779 ἐνταφιάζωG1779G5721.
40
Assim, pegaram o corpo de Jesus e o envolveram em faixas de linho, juntando as especiarias, conforme a tradição judaica de sepultamento.
40
Eles tomaram então o corpo de Jesus, e o envolveram em panos de linho com as especiarias, de acordo com os costumes judaicos de sepultamento. Jo 19:40
Os romanos só entregavam o corpo de um executado aos parentes mais próximos, entretanto, jamais quando a condenação fosse por sedição, como no caso de Jesus. Por outro lado, mesmo que essas especiarias não fossem tão caras quanto o “nardo puro” usado por Maria de Betânia (Jo 12:3 -5), uma quantidade tão grande só era vista em sepultamentos da realeza.
Os romanos só entregavam o corpo de um executado aos parentes mais próximos, entretanto, jamais quando a condenação fosse por sedição, como no caso de Jesus. Por outro lado, mesmo que essas especiarias não fossem tão caras quanto o “nardo puro” usado por Maria de Betânia (Jo 12:3 -5), uma quantidade tão grande só era vista em sepultamentos da realeza.
40
Os dois envolveram o corpo de Jesus em lençóis de linho embebidos em perfumes, de acordo com o costume judaico de enterramento.
40
[José e Nicodemos] tomaram, pois, o corpo de Jesus e o enrolaram com faixas- de- linho- para- enrolar- cadáver,[saturadas] com as especiarias- aromáticas, como costume é entre os judeus para preparar- para- sepultamento.
40
Then took they the body of Jesus, and wound it in linen clothes with the spices, as the manner of the Jews is to bury.
40
So they took the body of Jesus, and bound it in linen cloths with the spices, as the custom of the Jews is to bury.
40
Tomaram o corpo de Jesus e envolveram-no em panos com os aromas, como os judeus costumam sepultar.
40
Eles tomaram então o corpo de Jesus e o envolveram em panos de linho com os aromas, como os judeus costumam sepultar.
40
And they took the body of Jesus, and bound it in linen clothes with sweet smelling ointments [or spices], as it is custom to Jews for to bury.
40
E os dois juntos enrolaram o corpo de Jesus em um pano de linho comprido cheio desses perfumes, como é o costume judaico para o sepultamento.
40
ⓔ Tomaram, pois, o corpo de Jesus e o envolveram em panos de linho com as especiarias, como os judeus costumavam fazer em preparação para o sepultamento.
40
Tomaram, pois, o corpo de Jesus, e o envolveram em panos de linho com as especiarias, como os judeus costumavam fazer na preparação para a sepultura.
40
Tomaram, pois, o corpo de Jesus e o envolveram em lençóis com as especiarias, como os judeus costumam fazer, na preparação para o sepulcro.
40
Tomaram, pois, o corpo de Jesus e o envolveram em lençóis com as especiarias, como é costume dos judeus, na preparação para o sepulcro.
40
Tomaram, pois, o corpo de Jesus, e o envolveram em panos de linho com as especiarias, como os judeus costumavam fazer na preparação para a sepultura.
40
Eles tomaram então o corpo de Jesus e o envolveram em panos de linho com os aromas, como os judeus costumam sepultar.
40
Então eles pegaram o corpo de Jesus e o enrolaram com panos de linho junto com os perfumes, do jeito que os judeus costumam sepultar.
40
Tomaram, pois, o corpo de Yeshua, e o envolveram em panos de linho com as especiarias, como os moradores da região de Yehudá costumavam fazer na preparação para a sepultura.
40
Levaram então o corpo de Jesus e envolveram-no com ligaduras de linho, perfumadas com os produtos que tinham preparado, como era costume entre os judeus ao sepultarem os mortos.
40
Levaram então o corpo de Jesus e envolveram-no com ligaduras de linho, perfumadas com os produtos que tinham preparado, como era costume entre os judeus ao sepultarem os mortos.
40
Tomaram, pois, o corpo de Jesus e o envolveram em lençóis com as especiarias, como os judeus costumam fazer na preparação para o sepulcro.
40
Tomaram, pois, o corpo de Jesus e o envolveram em lençóis com as especiarias, como os judeus costumam fazer, na preparação para o sepulcro.
40
Eles pegaram o corpo de Jesus e o envolveram, com os perfumes, em faixas de linho, do modo como os judeus costumam sepultar.
40
Tomaram então o corpo de Jesus e envolveram-no em panos de linho com os perfumes, segundo o costume dos judeus.
40
Then took they the body of Yahusha, and wound it in linen clothes with the spices, as the manner of the Yahudiym is to bury.