Ozzuu Bible
Compare Joh 19:4Ozzuu Bible - comparison
Joh 19:4
Found 29 translations
Config
4
Outra vezG3825 πάλινG3825 saiu ἐξέρχομαιG1831G5627G1854 ἔξωG1854 PilatosG4091 ΠιλάτοςG4091 e καίG2532 lhes αὐτόςG846 disse λέγωG3004G5719: Eis queG2396 ἴδεG2396 eu vo-lo ὑμῖνG5213 apresentoG71 ἄγωG71G5719G1854 ἔξωG1854, para que ἵναG2443 saibaisG1097 γινώσκωG1097G5632 que ὅτιG3754 eu não οὐδείςG3762 achoG2147 εὑρίσκωG2147G5719 nele ἔνG1722 αὐτόςG846 crime algumG156 αἰτίαG156.
4
Mais uma vez, Pilatos saiu e afirmou aos judeus: “Vede! Eu o trago à vossa presença, para saberdes que não encontro neste homem motivo algum que o possa condenar.”
4
Então, Pilatos saiu outra vez, e disse-lhes: Eis que vo-lo trago para vocês, para que saibais que não acho nele nenhuma culpa.
4
Pilatos apareceu de novo: “Vou tornar a trazê-lo, mas que fique bem entendido que não o acho culpado de coisa nenhuma.”
4
Então, outra vez, saiu Pilatos fora [do palácio], e lhes diz: "Eis aqui, eu O trago para fora, até vós, a fim de que saibais que, nEle, nem sequer uma só falta encontro !"
4
Pilate therefore went forth again, and saith unto them, Behold, I bring him forth to you, that ye may know that I find no fault in him.
4
And Pilate went out again, and saith unto them, Behold, I bring him out to you, that ye may know that I find no crime in him.
4
Pilatos saiu outra vez e disse-lhes: Eis que vo-lo trago fora, para que saibais que não acho nele nenhum motivo de acusação.
4
Pilatos, de novo, saiu fora e lhes disse: "Vede: eu vo-lo trago aqui fora, para saberdes que não encontro nele motivo algum de condenação".
4
Again Pilate went out, and said to them, Lo! I bring him out to you, that ye know, that I find no cause in him.
4
Pilatos saiu outra vez e disse aos judeus: "Agora eu vou trazer Jesus aqui fora para vocês, mas entendam que eu o acho inocente".
4
Então Pilatos saiu outra vez e disse-lhes: Eu o trarei aqui para vós, a fim de que saibais que não vejo nele crime algum.
4
Então Pilatos saiu outra vez, e disse-lhes: Eis aqui vo-lo trago fora, para que saibais que não acho nele crime algum.
4
Então Pilatos saiu outra vez fora, e disse-lhes: Eis aqui vo-lo trago fora, para que saibais que não acho nele crime algum.
4
Então Pilatos saiu outra vez fora, e disse-lhes: Eis aqui vo-lo trago fora, para que saibais que não acho nele crime algum.
4
Então Pilatos saiu outra vez, e disse-lhes: Eis aqui vo-lo trago fora, para que saibais que não acho nele crime algum.
4
Pilatos, de novo, saiu fora e lhes disse: "Vede: eu vo lo trago aqui fora, para saberdes que não encontro nele motivo algum de condenação".
4
Pilatos saiu de novo e disse: "Vejam. Eu vou mandar trazer aqui fora o homem, para que vocês saibam que não encontro nenhuma culpa nele. "
4
Então Pilatos saiu outra vez, e disse-lhes: Eis aqui vo-lo trago fora, para que saibais que não acho nele crime algum.
4
Uma vez mais, Pilatos saiu do palácio e foi dizer aos judeus: «Eu vou trazê-lo cá fora, para que saibam que não encontro nenhuma razão para o mandar matar.»
4
Uma vez mais, Pilatos saiu do palácio e foi dizer aos judeus: «Eu vou trazê-lo cá fora, para que saibam que não encontro nenhuma razão para o mandar matar.»
4
Então, Pilatos saiu outra vez fora e disse-lhes: Eis aqui vo-lo trago fora, para ⓑ que saibais que não acho nele crime algum. [2]
4
Então Pilatos saiu outra vez fora, e disse-lhes: Eis aqui vo-lo trago fora, para que saibais que não acho nele crime algum.
4
Pilatos saiu outra vez e disse aos judeus: “Olhai! Eu o trago aqui fora, diante de vós, para que saibais que eu não encontro nele nenhum motivo de condenação.
4
Pilatos saiu de novo e disse-lhes: «Vou trazê-lo cá fora para saberdes que eu não vejo nele nenhuma causa de condenação. ”
4
Pilate therefore went forth again, and said unto them, Behold, I bring him forth to you, that ye may know that I find no fault in him.