Ozzuu Bible
Compare Joh 19:11
Ozzuu Bible - comparison
Joh 19:11

Found 29 translations

Config
11 Respondeu ἀποκρίνομαιG611G5662 Yahushַַַַַַַַַַַa יהושעG2424: Nenhuma οὐG3756 autoridadeG1849 ἐξουσίαG1849 terias ἔχωG2192G5707 sobre οὐδείςG3762 κατάG2596 mim ἐμοῦG1700, se de σοίG4671 cimaG509 ἄνωθενG509 nãoG1508 εἰ μήG1508 te fosse ἦνG2258G5713 dada δίδωμιG1325G5772; por isso τοῦτοG5124 διάG1223, quem me entregouG3860 παραδίδωμιG3860G5723 μέG3165 a ti σοίG4671 maior μείζωνG3187 pecado ἀμαρτίαG266 tem ἔχωG2192G5719.
11 Ao que Jesus lhe afirmou: “Não terias qualquer poder sobre mim, se não te fosse dado de cima. Por isso, aquele que me entregou a ti é culpado de um pecado ainda maior.”
11 Jesus respondeu: Tu não poderias ter poder contra mim, se de cima não te fora dado; por isso aquele que me entregou a ti, maior pecado tem. Jo 19:11
Pilatos percebe em Jesus o que os romanos chamavam de theios anêr (homem com qualidades divinas) e tenta camuflar sua insegurança com autoritarismo. Todo poder tem procedência divina (em grego anothen – de cima) Pv 8.15. O verbo “entregar” (em grego paradidomi) foi usado para descrever o ato traidor de Judas, e agora, de Caifás, que recebera de Deus, privilégios e responsabilidades de um sumo sacerdócio.
11 Jesus disse: “Não terias poder nenhum sobre mim se não te tivesse sido dado do alto. Por isso, ainda maior é o pecado de quem me trouxe aqui.”
11 Respondeu Jesus: "Não tinhas tu autoridade nem sequer uma contra Mim, se não te estava tendo sido concedido proveniente- de- junto- do- alto. Em razão disso, aquele que Me está entregando a ti, maior pecado [que tu] tem ele."
11 Jesus answered, Thou couldest have no power at all against me, except it were given thee from above: therefore he that delivered me unto thee hath the greater sin.
11 Jesus answered him, Thou wouldest have no power against me, except it were given thee from above: therefore he that delivered me unto thee hath greater sin.
11 Respondeu Jesus: Não terias poder algum sobre mim, se de cima não te fora dado. Por isso, quem me entregou a ti tem pecado maior.
11 Respondeu-lhe Jesus: "Não terias poder algum sobre mim, se não te fosse dado do alto; por isso, quem a ti me entregou tem maior pecado".[n]
11 Jesus answered, Thou shouldest not have any power against me, but it were given to thee from above; there-fore he that betook me to thee, hath the more sin.
11 Então Jesus disse: "O senhor não teria nenhum poder sobre Mim se este não fosse dado ao senhor lá de cima. Portanto, aqueles que Me trouxeram ao senhor têm um pecado maior".
11 Jesus lhe respondeu: Nenhuma autoridade terias sobre mim, se do alto não te fosse dada; por isso, aquele que me entregou a ti incorre em pecado maior.
11 Respondeu-lhe Jesus: Nenhuma autoridade terias sobre mim, se de cima não te fora dado; por isso aquele que me entregou a ti, maior pecado tem.
11 Respondeu Jesus: Nenhum poder terias contra mim, se de cima não te fosse dado; mas aquele que me entregou a ti maior pecado tem.
11 Respondeu Jesus: Nenhum poder terias contra mim, se de cima não te fosse dado; mas aquele que me entregou a ti maior pecado tem.
11 Respondeu-lhe Jesus: Nenhuma autoridade terias sobre mim, se de cima não te fora dado; por isso aquele que me entregou a ti, maior pecado tem.
11 Respondeu lhe Jesus: "Não terias poder algum sobre mim, se não te fosse dado do alto; por isso, quem a ti me entregou tem maior pecado".
11 Jesus respondeu: "Você não teria nenhuma autoridade sobre mim, se ela não lhe fosse dada por Deus. Por isso, aquele que me entregou a você, tem pecado maior."
11 Respondeu-lhe Yeshua: Nenhuma autoridade terias sobre mim, se de cima não te fora dado; por isso aquele que me entregou a ti, maior pecado tem.
11 Respondeu-lhe Jesus: «Não terias qualquer autoridade contra mim, se não te tivesse sido dada do alto. Por isso mesmo, quem me entregou a ti tem mais culpa diante de Deus do que tu.»
11 Respondeu-lhe Jesus: «Não terias qualquer autoridade contra mim, se não te tivesse sido dada do alto. Por isso mesmo, quem me entregou a ti tem mais culpa diante de Deus do que tu.»
11 Respondeu Jesus: Nenhum poder terias contra mim, se de cima te não fosse dado; mas aquele que me entregou a ti maior pecado tem. [3]
11 Respondeu6115662 Jesus:2424 Nenhuma3756 autoridade1849 terias21925707 sobre37622596 mim,1700 se de4671 cima509 não1508 te fosse22585713 dada;13255772 por isso,51241223 quem me entregou386057233165 a ti4671 maior3187 pecado266 tem.21925719
11 Respondeu Jesus: Nenhum poder terias contra mim, se de cima não te fosse dado; mas aquele que me entregou a ti maior pecado tem.
11 Jesus respondeu: “Tu não terias poder algum sobre mim, se não te fosse dado do alto. Por isso, quem me entregou a ti tem maior pecado”.
11 Respondeu-lhe Jesus: «Não terias nenhum poder sobre mim, se não te fosse dado do Alto. Por isso, quem me entregou a ti tem maior pecado. »
11 Respondeu6115662 Jesus:2424 Nenhuma3756 autoridade1849 terias21925707 sobre37622596 mim,1700 se de4671 cima509 não1508 te fosse22585713 dada;13255772 por isso,51241223 quem me entregou386057233165 a ti4671 maior3187 pecado266 tem.21925719
11 Yahusha answered, You could have no power at all against me, except it were given you from above: therefore he that delivered me unto you has the greater sin.