Ozzuu Bible
Compare Joh 16:2Ozzuu Bible - comparison
Joh 16:2
Found 29 translations
Config
2
Eles vos ὑμᾶςG5209 expulsarão ποιέωG4160G5692 das sinagogas ἀποσυνάγωγοςG656; mas ἀλλάG235 vem ἔρχομαιG2064G5736 a horaG5610 ὥραG5610 em que ἵναG2443 todo o que πᾶςG3956 vos ὑμᾶςG5209 matarG615 ἀποκτείνωG615G5660 julgaráG1380 δοκέωG1380G5661 com isso tributarG4374 προσφέρωG4374G5721 cultoG2999 λατρείαG2999 a Elohim θεόςG2316.
2
Eles vos expulsarão das sinagogas; e mais: chegará o tempo quando quem vos matar pensará que está prestando um culto a Deus.
2
Eles vos expulsarão das sinagogas; sim, vem a hora em que todo o que vos matar julgará prestar um serviço a Deus.
2
Porque serão expulsos das sinagogas. Aproxima-se o momento em que aqueles que vos matarem julgarão ter feito um serviço a Deus.
2
Para- fora- das sinagogas [os fariseus] vos porão; mais que isto, está chegando a hora a fim de todo aquele havendo-vos matado suponha através disso um serviço [de culto] ofertar a Deus.
2
They shall put you out of the synagogues: yea, the time cometh, that whosoever killeth you will think that he doeth God service.
2
They shall put you out of the synagogues: yea, the hour cometh, that whosoever killeth you shall think that he offereth service unto God.
2
Expulsar-vos-ão das sinagogas, e virá a hora em que todo aquele que vos tirar a vida julgará prestar culto a Deus.
2
Expulsar-vos-ão das sinagogas. E mais ainda: virá a hora em que aquele que vos matar julgará realizar um ato de culto a Deus.
2
They shall make you without the synagogues, but the hour cometh, that each man that slayeth you, deem that he doeth service to God.
2
Porque vocês serão expulsos das sinagogas, e na verdade está chegando o tempo em que aqueles que matarem vocês pensarão que estão prestando um serviço a Deus.
2
ⓘ Eles vos expulsarão das sinagogas. E chegará a hora em que aquele que vos matar julgará estar prestando serviço a Deus.
2
Expulsar-vos-ão das sinagogas; ainda mais, vem a hora em que qualquer que vos matar julgará prestar um serviço a Deus.
2
Expulsar-vos-ão das sinagogas; vem mesmo a hora em que qualquer que vos matar cuidará fazer um serviço a Deus.
2
Expulsar-vos-ão das sinagogas; vem mesmo a hora em que qualquer que vos matar cuidará fazer um serviço a Deus.
2
Expulsar-vos-ão das sinagogas; ainda mais, vem a hora em que qualquer que vos matar julgará prestar um serviço a Deus.
2
Expulsar vos ão das sinagogas. E mais ainda: virá a hora em que aquele que vos matar julgará realizar um ato de culto a Deus.
2
Expulsarão vocês das sinagogas. E vai chegar a hora em que alguém, ao matar vocês, pensará que está oferecendo um sacrifício a Deus.
2
Expulsar-vos-ão das sinagogas; ainda mais, vem a hora em que qualquer que vos matar julgará prestar um serviço a Elohim.
2
Os judeus hão de expulsar-vos das suas sinagogas. Mais ainda, virá o tempo em que aquele que vos matar pensa que faz uma coisa agradável a Deus.
2
Os judeus hão de expulsar-vos das suas sinagogas. Mais ainda, virá o tempo em que aquele que vos matar pensa que faz uma coisa agradável a Deus.
2
Expulsar-vos-ão ⓑ das sinagogas; vem mesmo a hora ⓒ em que qualquer que vos matar cuidará fazer um serviço a Deus. [1]
2
Expulsar-vos-ão das sinagogas; vem mesmo a hora em que qualquer que vos matar cuidará fazer um serviço a Deus.
2
Sereis expulsos das sinagogas, e virá a hora em que todo aquele que vos matar, julgará estar prestando culto a Deus.
2
Sereis expulsos das sinagogas; há-de chegar mesmo a hora em que quem vos matar julgará que presta um serviço a Deus!
2
They shall put you out of the synagogues: yea, the time comes, that whosoever kills you will think that he does Elohiym service.