Ozzuu Bible
Compare Joh 13:37
Ozzuu Bible - comparison
Joh 13:37

Found 29 translations

Config
37 Replicou λέγωG3004G5719 αὐτόςG846 Pedro כיפאG4074: Mestre אדוןG2962, por queG1302 διατίG1302 não οὐG3756 posso δύναμαιG1410G5736 seguir-te ἀκολουθέωG190G5658 σοίG4671 agoraG737 ἄρτιG737? Por ὑπέρG5228 ti σοῦG4675 dareiG5087 τίθημιG5087G5692 a própria μοῦG3450 vidaG5590 ψυχήG5590.
37 Inquiriu-lhe Pedro: “Senhor, por que não posso seguir-te agora? Pois eu darei a minha vida por ti!”
37 Disse-lhe Pedro: Senhor, por que eu não posso seguir-te agora? Por ti darei a minha vida.
37 “Porque é que não posso ir agora, se estou pronto a morrer por ti?”
37 Diz-Lhe Pedro: "Ó Senhor, por que não posso eu Te seguir agora? A minha vida, para benefício- e em- lugar- de Ti, darei eu."
37 Peter said unto him, Lord, why cannot I follow thee now? I will lay down my life for thy sake.
37 Peter saith unto him, Lord, why cannot I follow thee even now? I will lay down my life for thee.
37 Pedro tornou a perguntar: Senhor, por que te não posso seguir agora? Darei a minha vida por ti!
37 Pedro lhe diz:[o] "Por que não posso seguir-te agora? Darei a minha vida por ti".
37 Peter saith to him, Why may I not pursue thee now? I shall put my life for thee.
37 "Mas por que eu não posso ir agora? " perguntou ele, "pois estou pronto a morrer pelo Senhor".
37 E Pedro lhe disse: Senhor, por que não posso seguir-te agora? Darei a minha vida por ti.
37 Disse-lhe Pedro: Por que não posso seguir-te agora? Por ti darei a minha vida.
37 Disse-lhe Pedro: Por que não posso seguir-te agora? Por ti darei a minha vida.
37 Disse-lhe Pedro: Senhor, por que não posso seguir-te agora? Por ti darei a minha vida.
37 Disse-lhe Pedro: Por que não posso seguir-te agora? Por ti darei a minha vida.
37 Pedro lhe diz: "Por que não posso seguir te agora? Darei a minha vida por ti".
37 Pedro disse: "Senhor, por que não posso seguir-te agora? Eu daria a minha própria vida por ti. "
37 Disse-lhe Kefá: Por que não posso seguir-te agora? Por ti darei a minha vida.
37 Pedro insistiu: «Senhor, por que razão te não posso seguir agora? Estou pronto a morrer por ti!»
37 Pedro insistiu: «Senhor, por que razão te não posso seguir agora? Estou pronto a morrer por ti!»
37 Disse-lhe Pedro: Por que não posso seguir-te agora? Por ti darei a minha vida.
37 Replicou30045719846 Pedro:4074 Senhor,2962 por que1302 não3756 posso14105736 seguir-te19056584671 agora?737 Por5228 ti4675 darei50875692 a própria3450 vida.5590
37 Disse-lhe Pedro: Por que não posso seguir-te agora? Por ti darei a minha vida.
37 Pedro disse: “Senhor, por que não posso seguir-te agora? Eu darei minha vida por ti! ”
37 Disse-lhe Pedro: «Senhor, porque não posso seguir-te agora? Eu daria a vida por ti! ”
37 Replicou30045719846 Pedro:4074 Senhor,2962 por que1302 não3756 posso14105736 seguir-te19056584671 agora?737 Por5228 ti4675 darei50875692 a própria3450 vida.5590
37 Kepha said unto him, Adonai, why cannot I follow you now? I will lay down my life for your sake.