Ozzuu Bible
Compare Joe 2:8Ozzuu Bible - comparison
Joe 2:8
Found 31 translations
Config
8
Não empurram uns aos outros; cada um marcha sempre em frente; abrem caminho por entre as armas e não se deixam intimidar por nada.
8
Ninguém empurrará o outro; marchará cada um pelo seu caminho; e quando caírem sobre a espada, não serão feridos.
8
Não há ninguém a tolher os movimentos do companheiro. Cada um conhece bem aquilo que deve executar. Não há arma que possa detê-los.
8
Ninguém apertará a seu irmão; marchará cada um pelo seu caminho; sobre a espada se arremessarão, e não serão feridos.
8
They don’t jostle each other, but stay on their own paths; they burst through defenses unharmed, without even breaking rank.
8
Neither shall one thrust another; they shall walk every one in his path: and when they fall upon the sword, they shall not be wounded.
8
Neither doth one thrust another; they march every one in his path: and they burst through the weapons, and break not off their course.
8
Não empurram uns aos outros, marcham cada um em seu pelotão. Abrem caminho por entre as armas, sem romper suas fileiras.
8
Ninguém empurra o seu vizinho, cada qual segue a sua via; por entre os dardos eles se lançam, sem romper a fila.
8
Each man shall not make strait his brother, each man shall go in his path; but also they shall fall down by windows, and shall not be hurt. (No one shall divert his neighbour, each one shall go on his own path; and they shall go in through the windows, and not be hurt.)
8
Each man shall not make strait his brother, each man shall go in his own path; but also they shall fall down by windows, and shall not be hurt.
8
Eles não se atropelam. Cada um fica no seu próprio lugar e não há arma que possa detê-los.
8
e sem empurrar uns aos outros; marcha cada qual por seu caminho, e ainda que caiam sobre as armas, não se ferem.
8
ⓨ Não empurram uns aos outros; cada um marcha sempre em frente; abrem caminho por entre as armas e não se detêm.
8
Não empurram uns aos outros; marcham cada um pelo seu carreiro; abrem caminho por entre as armas, e não se detêm.
8
Ninguém apertará a seu irmão; marchará cada um pelo seu caminho; sobre a mesma espada se arremessarão, e não serão feridos.
8
Ninguém apertará a seu irmão; marchará cada um pelo seu caminho; sobre a mesma espada se arremessarão, e não serão feridos.
8
Não empurram uns aos outros; marcham cada um pelo seu carreiro; abrem caminho por entre as armas, e não se detêm.
8
Uns não estorvam os outros: cada um segue o seu rumo; mesmo que as lanças caiam ao seu lado, eles não se detêm no caminho.
8
nenhum deles ficará afastado de seu companheiro; eles irão em frente sob o peso de suas armas, vergados sob suas armas, contudo de modo algum serão destruídos.
8
Nenhum deles embaraça os outros, cada qual segue o seu caminho. Afrontam os perigos sem romperem fileiras.
8
Nenhum deles embaraça os outros, cada qual segue o seu caminho. Afrontam os perigos sem romperem fileiras.
8
Ninguém apertará a seu irmão; irá cada um pelo seu carreiro; sobre a mesma espada se arremessarão e não serão feridos.
8
Ninguém apertará a seu irmão; marchará cada um pelo seu caminho; sobre a mesma espada se arremessarão, e não serão feridos.
8
Ninguém empurra o vizinho e, seguindo cada qual a própria rota, vão em frente sem parar enfrentando os projéteis.
8
Não se embaraçam uns aos outros; cada um marcha pela sua estrada. Abrem caminho por entre as setas, sem romper as suas fileiras.
8
Neither shall one thrust another; they shall walk everyone in his path: and when they fall upon the sword, they shall not be wounded.