Ozzuu Bible
Compare Joe 1:7Ozzuu Bible - comparison
Joe 1:7
Found 31 translations
Config
7
Fez שוםH7760H8804 de minha videH1612 גֶּפֶןH1612 uma assolaçãoH8047 שַׁמָּהH8047, destroçouH7111 קְצָפָהH7111 a minha figueiraH8384 תְּאֵןH8384, tirou-lheH2834 חָשַׂףH2834H8800 a cascaH2834 חָשַׂףH2834H8804, que lançouH7993 שָׁלַךְH7993H8689 por terra; os seus sarmentosH8299 שָׂרִיגH8299 se fizeram brancosH3835 לָבַןH3835H8689.
7
Eles arrasaram as minhas videiras e arruinaram as minhas figueiras. Arrancaram-lhes a casca e derrubaram-nas, deixando despidos e embranquecidos os seus galhos.
7
Ela tornou a minha videira em dejeto, e tirou a casca da minha figueira; despiu- atoda, e a lançou fora; os seus galhos se embranqueceram.
7
Arruinaram as minhas vinhas e descascaram as figueiras, deixando os troncos e os ramos nus e brancos.
7
Fez da Minha vide uma assolação, e tirou a casca da Minha figueira; despiu-a toda, e a lançou por terra; os seus ramos se embranqueceram.
7
He has reduced my vines to waste, my fig trees to splinters — he plucked them bare, stripped their bark and left their branches white.”
7
He hath laid my vine waste, and barked my fig tree: he hath made it clean bare, and cast it away; the branches thereof are made white.
7
He hath laid my vine waste, and barked my fig tree: he hath made it clean bare, and cast it away; the branches thereof are made white.
7
Devastou o meu vinhedo, destruiu minha figueira, descascou-a completamente, lançou-a por terra e seus ramos tornaram-se brancos.
7
Ele transformou a minha vinha em um deserto, e a minha figueira em pedaços; descascou-a completamente e a abateu,[b] seus ramos tornaram-se brancos!
7
It setted my vinery into desert, and took away the rind of my fig tree. It made naked and spoiled that vinery, and casted forth; the branches thereof be made white. (They destroyed my vines, and took the rind off my fig trees. They made bare and spoiled that vineyard, and cast it down; its branches were made white.)
7
It setted my vinery [or put my vineyard] into desert, and took away the rind of my fig tree. It made naked and spoiled that vinery , and casted forth; the branches thereof be made white.
7
Eles acabaram com as minhas vinhas e arrancaram a casca das figueiras, deixando à vista o tronco e os galhos.
7
Devastaram Meu vinhedo e abateram Minhas figueiras, de tal forma que se empalideceram suas folhagens.
7
ⓕ Ela arrasou minha videira e arruinou minha figueira; descascou-a e a derrubou; deixou seus galhos embranquecidos.
7
Fez da minha vide uma assolação, e tirou a casca à minha figueira; despiu-a toda, e a lançou por terra; os seus sarmentos se embranqueceram.
7
Fez da minha vide uma assolação, e tirou a casca da minha figueira; despiu-a toda, e a lançou por terra; os seus sarmentos se embranqueceram.
7
Fez da minha vide uma assolação, e tirou a casca da minha figueira; despiu-a toda, e a lançou por terra; os seus ramos se embranqueceram.
7
Fez da minha vide uma assolação, e tirou a casca à minha figueira; despiu-a toda, e a lançou por terra; os seus sarmentos se embranqueceram.
7
Deixou minha vinha arrasada e as figueiras reduzidas a galhos secos; comeu-lhes até a casca e os galhos ficaram brancos.
7
Ela tem arruinado a minha vinha, e quebrado completamente as minhas figueiras; destroçou a minha vinha, inteiramente, lançando-a ao chão; ela descascou seus ramos.
7
Converte as minhas vinhas em desolação, as minhas figueiras são feitas em pedaços; são roídas por dentro, descascadas, até que os ramos perdem a cor.
7
Converte as minhas vinhas em desolação, as minhas figueiras são feitas em pedaços; são roídas por dentro, descascadas, até que os ramos perdem a cor.
7
Fez ⓔ da minha vide uma assolação, e tirou a casca da minha figueira, e despiu-a toda, e a lançou por terra; os seus sarmentos se embranqueceram.
7
Fez da minha vide uma assolação, e tirou a casca da minha figueira; despiu-a toda, e a lançou por terra; os seus sarmentos se embranqueceram.
7
Deixou minha vinha arrasada, as figueiras reduzidas a galhos secos, comeu-lhe até a casca e os galhos ficaram brancos.
7
Devastou a minha vinha, destruiu a minha figueira, tirou-lhe a casca e deitou-a fora. Os seus ramos tornaram-se brancos.
7
He has laid my vine waste, and barked my fig tree: he has made it clean bare, and cast it away; the branches thereof are made white.