Ozzuu Bible
Compare Job 6:18
Ozzuu Bible - comparison
Job 6:18

Found 31 translations

Config
18 Desviam-seH3943 לָפַתH3943H8735 as caravanasH734 אֹרחַH734 dos seus caminhos דרךְH1870, sobemH5927 עָלָהH5927H8799 para lugares desolados תהוּH8414 e perecemH6 אָבַדH6H8799.
18 As caravanas se desviam de suas rotas; sobem para lugares desertos e vão de encontro à morte.
18 As veredas dos seus caminhos são desviadas; eles vão ao nada e perecem.
18 Os viajantes procuram-no para se refrescarem, mas não encontram nada no seu leito e perecem.
18 Desviam-se as veredas dos seus caminhos; sobem ao vácuo, e perecem.
18 Their courses turn this way and that; they go up into the confusing waste and are lost.
18 The paths of their way are turned aside; they go to nothing, and perish.
18 The caravans that travel by the way of them turn aside; they go up into the waste, and perish.
18 as caravanas se desviam das veredas, penetram no deserto e perecem;[*]
18 As caravanas desviam-se de sua rota, penetram no deserto e se perdem.
18 The paths of their steps be (en)wrapped; they shall go in vain, and shall perish.
18 The paths of their steps be enwrapped; they shall go in vain, and shall perish.
18 As caravanas saem de seu rumo para procurar água, mas nada encontram, e os comerciantes acabam morrendo de sede.
18 Erráticos são seus caminhos, e acabam por chegar ao deserto, onde desaparecem.
18 As caravanas se desviam do seu curso; sobem ao deserto e perecem.
18 As caravanas se desviam do seu curso; sobem ao deserto, e perecem.
18 Desviam-se as veredas dos seus caminhos; sobem ao vácuo, e perecem.
18 Desviam-se as veredas dos seus caminhos; sobem ao vácuo, e perecem.
18 As caravanas se desviam do seu curso; sobem ao deserto, e perecem.
18 Por causa deles, as caravanas mudam a rota, entram pelo deserto e se extraviam.
18 Assim, eu também, fui abandonado de todos. Estou arruinado, tendo me tornado um pária.
18 Por isso, as caravanas desviam-se do seu caminho, entram pelo deserto dentro e perdem-se.
18 Por isso, as caravanas desviam-se do seu caminho, entram pelo deserto dentro e perdem-se.
18 Desviam-se as caravanas dos seus caminhos; sobem ao vácuo e perecem.
18 Desviam-se39438735 as caravanas734 dos seus caminhos,1870 sobem59278799 para lugares desolados8414 e perecem.68799
18 Desviam-se as veredas dos seus caminhos; sobem ao vácuo, e perecem.
18 Por causa delas, os caravaneiros desviam-se de suas rotas e, subindo pelo deserto, perecem.
18 As caravanas desviam-se da sua rota, avançam no deserto e desaparecem;
18 Desviam-se39438735 as caravanas734 dos seus caminhos,1870 sobem59278799 para lugares desolados8414 e perecem.68799
18 The paths of their way are turned aside; they go to nothing, and perish.