Ozzuu Bible
Compare Job 6:17
Ozzuu Bible - comparison
Job 6:17

Found 31 translations

Config
17 torrente que no tempo עתH6256 do calorH2527 חֹםH2527 secaH2215 זָרַבH2215H8792, emudeceH6789 צָמַתH6789H8738 e desapareceH1846 דָּעַךְH1846H8738 do seu lugar מקוםH4725.
17 mas que cessam de fluir no tempo da seca, e no calor desaparecem dos seus próprios leitos.
17 no tempo em que ficam quentes, desaparecem; quando está quente, são consumidos de seu lugar.
17 Mas quando o tempo aquece, ele baixa; com o calor, desaparece completamente.
17 No tempo em que se derretem com o calor, se desfazem, e em se aquentando, desaparecem do seu lugar.
17 but as the weather warms up, they vanish; when it’s hot, they disappear.
17 What time they wax warm, they vanish: when it is hot, they are consumed out of their place.
17 What time they wax warm, they vanish: When it is hot, they are consumed out of their place.
17 No tempo da seca, elas se esgotam, e ao vir o calor, seu leito seca.
17 No tempo de verão, porém, desaparece, ao vir o calor extingue-se em seu leito.
17 In the time wherein they be scattered, they shall perish; and when they shall wax hot, they shall be loosed from their place.
17 In the time wherein they be scattered, they shall perish; and when they shall wax hot, they shall be loosed from their place.
17 eles correm cheios e rápidos mas quando vem o calor do verão eles desaparecem.
17 e ante a chegada do calor se derretem e evaporam.
17 mas no tempo do calor vão secando; e quando chega o calor, desaparecem.
17 no tempo do calor vão minguando; e quando o calor vem, desaparecem do seu lugar.
17 No tempo em que se derretem com o calor, se desfazem, e em se aquentando, desaparecem do seu lugar.
17 No tempo em que se derretem com o calor, se desfazem, e em se aquentando, desaparecem do seu lugar.
17 no tempo do calor vão minguando; e quando o calor vem, desaparecem do seu lugar.
17 mas no tempo do verão evaporam e, chegando o calor, desaparecem de seus leitos.
17 o qual, derretendo-se com a aproximação do calor, não se sabe mais o que foi.
17 mas quando o tempo aquece, eles baixam e, com o calor, desaparecem completamente.
17 mas quando o tempo aquece, eles baixam e, com o calor, desaparecem completamente.
17 No tempo em que se derretem com o calor, se desfazem; e, em se aquentando, desaparecem do seu lugar.
17 torrente que no tempo6256 do calor2527 seca,22158792 emudece67898738 e desaparece18468738 do seu lugar.4725
17 No tempo em que se derretem com o calor, se desfazem, e em se aquentando, desaparecem do seu lugar.
17 no momento em que escorrem, secam e, vindo o calor, evaporam-se.
17 No tempo da seca, elas desaparecem, ao vir o calor, extinguem-se no seu leito.
17 torrente que no tempo6256 do calor2527 seca,22158792 emudece67898738 e desaparece18468738 do seu lugar.4725
17 What time they wax warm, they vanish: when it is hot, they are consumed out of their place.