Ozzuu Bible
Compare Job 6:15
Ozzuu Bible - comparison
Job 6:15

Found 31 translations

Config
15 Meus irmãos אחH251 aleivosamente me trataramH898 בָּגַדH898H8804; são como um ribeiroH5158 נַחַלH5158, como a torrenteH650 אָפִיקH650H5158 נַחַלH5158 que transborda עברH5674H8799 no vale,
15 No entanto, os meus irmãos me iludiram como ribeiros passageiros, como riachos que transbordam
15 Meus irmãos me trataram enganosamente como um ribeiro, e como a corrente dos ribeiros eles passam distante;
15 Meus irmãos, vocês mostraram-se menos consequentes que um ribeiro que transborda no vale.
15 Meus irmãos enganadora- e- traiçoeiramente me trataram, como um ribeiro, como a torrente dos ribeiros que passam,
15 But my brothers are as deceptive as vadis, as vadi streams that soon run dry;
15 My brethren have dealt deceitfully as a brook, and as the stream of brooks they pass away;
15 My brethren have dealt deceitfully as a brook, as the channel of brooks that pass away;
15 Meus irmãos são traiçoeiros como a torrente, como as águas das torrentes que somem.
15 Meus irmãos atraiçoaram-me como uma torrente, como canais de um rio que transborda,
15 My brethren passed from me, as a strand doeth, that passeth (by) rushingly in great valleys. (My brothers, that is, my kinsmen, have passed by me, like a stream doeth, which rusheth through great valleys.)
15 My brethren passed from me, as a strand [or stream] doeth, that passeth by rushingly in great valleys.
15 Sim, vocês que são como irmãos para mim, acabaram me tratando falsamente. Vocês foram como os riachos que correm montanha abaixo, até o fundo dos vales.
15 Meus irmãos me traíram, comportando-se como riachos sazonais
15 Meus irmãos me enganaram, como um ribeiro sazonal, como a corrente dos ribeiros que transbordam,
15 Meus irmãos houveram-se aleivosamente, como um ribeiro, como a torrente dos ribeiros que passam,
15 Meus irmãos aleivosamente me trataram, como um ribeiro, como a torrente dos ribeiros que passam,
15 Meus irmãos aleivosamente me trataram, como um ribeiro, como a torrente dos ribeiros que passam,
15 Meus irmãos houveram-se aleivosamente, como um ribeiro, como a torrente dos ribeiros que passam,
15 Mas os meus irmãos me desiludiram como rios temporários, como ribeiros que desaparecem do seu leito:
15 Os meus parentes mais chegados não me deram atenção; passaram por mim como um riacho que se esvai, ou como uma onda.
15 Mas os meus amigos enganaram-me, como um ribeiro que ficou sem água.
15 Mas os meus amigos enganaram-me, como um ribeiro que ficou sem água.
15 Meus irmãos aleivosamente me trataram; são como um ribeiro, como a torrente dos ribeiros que passam,
15 Meus irmãos251 aleivosamente me trataram;8988804 são como um ribeiro,5158 como a torrente6505158 que transborda56748799 no vale,
15 Meus irmãos aleivosamente me trataram, como um ribeiro, como a torrente dos ribeiros que passam,
15 Meus irmãos me mentiram, como o leito das torrentes que desaparecem.
15 Os meus irmãos atraiçoaram-me como uma torrente, como as águas das torrentes desapareceram,
15 Meus irmãos251 aleivosamente me trataram;8988804 são como um ribeiro,5158 como a torrente6505158 que transborda56748799 no vale,
15 Meus irmãos251 aleivosamente me trataram;8988804 são como um ribeiro,5158 como a torrente6505158 que transborda56748799 no vale,
15 My brethren have dealt deceitfully as a brook, and as the stream of brooks they pass away;