Ozzuu Bible
Compare Job 34:31Ozzuu Bible - comparison
Job 34:31
Found 31 translations
Config
31
Pois quem jamais disse a Deus: ‘Sofri, apesar de não haver pecado;
31
Certamente é digno de ser dito a Deus: Eu tenho suportado o castigo, não ofenderei mais.
31
Pois quem jamais disse a Deus: ‘Sofri, apesar de não ter pecado!
31
Na verdade, é certo ser dito a Deus: "Suportei castigo, não mais procederei- destrutiva- e- corruptamente.
31
“For has anyone said to God, ‘I have been chastised without having offended;
31
Surely it is meet to be said unto God, I have borne chastisement, I will not offend any more:
31
For hath any said unto God, I have borne chastisement, I will not offend any more:
31
Tinha dito a Deus: Fui seduzido, não mais pecarei,
31
quando este diz a Deus: "Fui seduzido,[u] não farei mais o mal;
31
Therefore for I have spoken to God, I shall not forbid thee to speak. (And so now I have spoken for God, and remember, I did not forbid thee to speak for him.)
31
Therefore for I have spoken to God, I shall not forbid thee to speak .
31
Se alguém diz a Deus: Estou cansado de ser castigado; não vou mais pecar.
31
Alguém teria dito a Deus: 'Embora nenhuma ofensa eu tenha praticado, sofri um castigo.
31
ⓑ P ois quem jamais disse a Deus: Sofri, apesar de não haver pecado;
31
Pois, quem jamais disse a Deus: Sofri, ainda que não pequei;
31
Na verdade, quem a Deus disse: Suportei castigo, não ofenderei mais.
31
Na verdade, quem a Deus disse: Suportei castigo, não ofenderei mais.
31
Pois, quem jamais disse a Deus: Sofri, ainda que não pequei;
31
Diga apenas isto a Deus: "Eu me enganei, não farei mais o mal.
31
Porque há um que diz ao Poderoso: "Recebi bênçãos; contudo, não irei fazer uma promessa;
31
Suponhamos que ele tinha dito a Deus: “Estou arrependido; não volto a praticar o mal.
31
Suponhamos que ele tinha dito a Deus: “Estou arrependido; não volto a praticar o mal.
31
Na verdade, quem disse a Deus: ⓢ Sofri, não pecarei mais;
31
Na verdade, quem a Deus disse: Suportei castigo, não ofenderei mais.
31
Entretanto, alguém diz a Deus: ‘Sofri bastante, não mais agirei perversamente.
31
Se alguém disse a Deus: 'Estou arrependido; não voltarei a pecar;
31
Surely it is meet to be said unto El, I have borne chastisement, I will not offend anymore: