Ozzuu Bible
Compare Job 34:25Ozzuu Bible - comparison
Job 34:25
Found 31 translations
Config
25
Porquanto, conhecendo-lhes as obras, durante a noite os transtorna, e são esmagados.
25
Portanto, ele conhece suas obras, e ele os derruba à noite para que eles sejam destruídos.
25
Sabe tudo o que fazem e, numa só noite, pode deitá-los abaixo.
25
Ele conhece, pois, as suas obras; de noite os transtorna, de modo que são moídos.
25
Therefore, aware of what they are doing, he overturns them by night, and they are crushed.
25
Therefore he knoweth their works, and he overturneth them in the night, so that they are destroyed.
25
Therefore he taketh knowledge of their works; and he overturneth them in the night, so that they are destroyed.
25
pois conhece suas ações; derruba-os à noite, são esmagados.
25
Conhece a fundo suas obras! Derruba-os numa noite e são destruídos.
25
For he knoweth the works of them; [and] therefore he shall bring in (the) night upon them, and they shall be all-broken.
25
For he knoweth the works of them; [and] therefore he shall bring in night upon them , and they shall be all-broken.
25
porque já conhece as ações desses homens e assim manda um castigo pesado que os esmaga durante a noite.
25
Ele, assim, tem conhecimento de todos os seus atos, e aos iníquos esmaga durante a noite.
25
ⓧ Pois conhecendo-lhes as obras, de noite os transtorna, e são esmagados.
25
Pois conhecendo ele as suas obras, de noite os transtorna, e ficam esmagados.
25
Ele conhece, pois, as suas obras; de noite os transtorna, e ficam moídos.
25
Ele conhece, pois, as suas obras; de noite os transtorna, e ficam moídos.
25
Pois conhecendo ele as suas obras, de noite os transtorna, e ficam esmagados.
25
Deus conhece a fundo as ações deles. Ele os derruba numa noite, e são destruídos.
25
aquele que descobre as suas obras, trazendo a noite sobre sobre eles, e serão abatidos.
25
Porque Deus conhece o que eles fazem; numa noite ele os derruba e destrói.
25
Porque Deus conhece o que eles fazem; numa noite ele os derruba e destrói.
25
Ele conhece, pois, as suas obras; de noite, os transtorna, e ficam moídos.
25
Ele conhece, pois, as suas obras; de noite os transtorna, e ficam moídos.
25
Pois conhece as suas obras e por isso faz vir a noite, e serão esmagados.
25
Com efeito, conhece as suas acções; derruba-os de noite e são aniquilados.
25
Therefore he knows their works, and he overturns them in the night, so that they are destroyed.