Ozzuu Bible
Compare Job 34:24
Ozzuu Bible - comparison
Job 34:24

Found 31 translations

Config
24 Quebranta רעעH7489H8799 os fortesH3524 כַּבִּירH3524, sem os inquirirH2714 חֵקֶרH2714, e põe עמדH5975H8686 outrosH312 אַחֵרH312 em seu lugar.
24 Sem depender de averiguações, ele condena à destruição os poderosos e coloca outros em seu lugar.
24 Ele partirá em pedaços homens poderosos sem número, e colocará outros em seu lugar.
24 Sem questionar, Deus simplesmente destrói, até o maior dos seres humanos, e o substitui por outro.
24 Quebranta aos fortes sem número, e põe outros em lugar deles.
24 He shatters the mighty without needing to investigate and sets up others in their place.
24 He shall break in pieces mighty men without number, and set others in their stead.
24 He breaketh in pieces mighty men in ways past finding out, and setteth others in their stead.
24 Abate os poderosos sem inquérito, e põe outros em lugar deles,
24 Ele aniquila os poderosos sem muitos inquéritos e põe outros em seu lugar.
24 God shall all-break many men and unnumberable (God shall all-break innumerable powerful men); and shall make other men to stand for them.
24 God shall all-break many men and unnumberable; and shall make other men to stand for them.
24 Sem fazer alarde, Deus destrói os poderosos e coloca outros em seu lugar,
24 Sem inquirição destroça os poderosos (que o merecem) e coloca cada um na posição que lhe cabe.
24 Ele destrói os fortes, sem os interrogar, e põe outros em seu lugar.
24 Ele quebranta os fortes, sem inquiriçao, e põe outros em lugar deles.
24 Quebranta aos fortes, sem que se possa inquirir, e põe outros em seu lugar.
24 Quebranta aos fortes, sem que se possa inquirir, e põe outros em seu lugar.
24 Ele quebranta os fortes, sem inquirição, e põe outros em lugar deles.
24 Ele aniquila os poderosos sem muitos inquéritos e, no lugar deles, nomeia outros.
24 O Senhor olha para baixo e vê todos os homens, aquele que entende coisas insondáveis​​, coisas gloriosas e excelentes, sem número;
24 Desfaz os fortes sem procurar muito e coloca outros no seu lugar.
24 Desfaz os fortes sem procurar muito e coloca outros no seu lugar.
24 Ele quebranta os fortes, sem que se possa inquirir, e põe outros em seu lugar.
24 Quebranta74898799 os fortes,3524 sem os inquirir,2714 e põe59758686 outros312 em seu lugar.
24 Quebranta aos fortes, sem que se possa inquirir, e põe outros em seu lugar.
24 Ele esmaga os poderosos sem inquérito e faz surgir outros em lugar deles.
24 Abate os poderosos sem inquérito e põe outros em lugar deles.
24 Quebranta74898799 os fortes,3524 sem os inquirir,2714 e põe59758686 outros312 em seu lugar.
24 He shall break in pieces mighty men without number, and set others in their stead.