Ozzuu Bible
Compare Job 34:22
Ozzuu Bible - comparison
Job 34:22

Found 31 translations

Config
22 Não há trevas חשךH2822 nem sombra assaz profundaH6757 צַלמָוֶתH6757, onde se escondamH5641 סָתַרH5641H8736 os que praticam פעלH6466H8802 a iniquidadeH205 אָוֶןH205.
22 Não há escuridão nem densas trevas onde os que praticam o mal possam tentar se esconder.
22 Não há trevas, nem sombra de morte, onde os trabalhadores da iniquidade possam se esconder.
22 Não há escuridão suficientemente espessa para ocultar os ímpios aos seus olhos.
22 Não trevas nem sombra de morte, onde se escondam os que praticam a iniquidade.
22 There is no darkness, no death-like gloom, where wrongdoers can hide;
22 There is no darkness, nor shadow of death, where the workers of iniquity may hide themselves.
22 There is no darkness, nor shadow of death, where the workers of iniquity may hide themselves.
22 Não há obscuridade, nem trevas onde o iníquo possa esconder-se.
22 Não há trevas, nem sombras espessas, onde possam esconder-se os malfeitores.
22 No darknesses be, neither no shadow of death is, that they, that work wickedness, be hid there; (There is no darkness, nor shadow of death, where they, who work wickedness, can be hid;)
22 No darknesses be, neither no shadow of death is, that they, that work wickedness, be hid there;
22 Ninguém consegue se esconder dEle, nem os perversos que se escondem nas trevas para fazer o mal.
22 Não há trevas, nem mesmo as sombras da morte, onde se possam ocultar os iníquos.
22 Não há escuridão nem densas trevas para esconder os que praticam o mal.
22 Não há escuridão nem densas trevas, onde se escondam os obradores da iniqüidade.
22 Não há trevas nem sombra de morte, onde se escondam os que praticam a iniqüidade.
22 Não trevas nem sombra de morte, onde se escondam os que praticam a iniquidade.
22 Não há escuridão nem densas trevas, onde se escondam os obradores da iniqüidade.
22 Não há trevas nem sombras onde os malfeitores possam esconder-se.
22 Não haverá um lugar para os que praticam a iniquidade se esconderem,
22 Os maus não encontram sombra nem escuridão, para nelas se poderem esconder.
22 Os maus não encontram sombra nem escuridão, para nelas se poderem esconder.
22 Não trevas nem sombra de morte onde se escondam os que praticam a iniquidade.
22 Não há trevas2822 nem sombra assaz profunda,6757 onde se escondam56418736 os que praticam64668802 a iniqüidade.205
22 Não há trevas nem sombra de morte, onde se escondam os que praticam a iniqüidade.
22 Não há trevas, e não há sombra da morte onde possam esconder-se os que praticam a iniqüidade.
22 Não há escuridão nem trevas para esconder os que praticam a iniquidade.
22 Não há trevas2822 nem sombra assaz profunda,6757 onde se escondam56418736 os que praticam64668802 a iniqüidade.205
22 Não há trevas2822 nem sombra assaz profunda,6757 onde se escondam56418736 os que praticam64668802 a iniqüidade.205
22 There is no darkness, nor shadow of death, where the workers of iniquity may hide themselves.