Ozzuu Bible
Compare Job 34:14
Ozzuu Bible - comparison
Job 34:14

Found 31 translations

Config
14 Se Elohim pensasse שוםH7760H8799 apenas em si לבH3820 mesmo e para si recolhesseH622 אָסַףH622H8799 o seu espírito רוחַH7307 e o seu soproH5397 נְשָׁמָהH5397,
14 Se fosse o desejo dele, e de fato determinasse a retirada do seu Espírito e o seu Sopro dos homens,
14 Se ele puser seu coração sobre o homem, se ele juntar para si o seu espírito e o seu fôlego,
14 Se Deus viesse a retirar o seu Espírito e o seu sopro dos homens,
14 Se Ele pusesse o Seu coração contra o homem, e recolhesse para Si o Seu espírito e o Seu fôlego,
14 If he were to take back man’s heart to himself, if he gathered to himself his spirit and breath;
14 If he set his heart upon man, if he gather unto himself his spirit and his breath;
14 If he set his heart upon man, if he gather unto himself his spirit and his breath;
14 Se lhe retomasse o sopro, se lhe retirasse o alento,
14 Se levasse de novo a si o seu espírito,[o] se concentrasse em si o seu sopro,
14 If God (ad)dresseth his heart to him, he shall draw to himself his spirit and blast. (If God directed his heart towards people, and he drew back his spirit and his breath unto himself;)
14 If God dresseth his heart to him, he shall draw to himself his spirit and blast or breath.
14 Que seria de nós se Deus pensasse só em Si mesmo e retirasse o seu Espírito do mundo?
14 Se Ele voltasse Seu coração contra alguém, simplesmente recolheria seu espírito e seu alento,
14 Se ele retirasse para si o seu espírito, e recolhesse para si o seu fôlego,
14 Se ele retirasse para si o seu espírito, e recolhesse para si o seu fôlego,
14 Se ele pusesse o seu coração contra o homem, e recolhesse para si o seu espírito e o seu fôlego,
14 Se ele pusesse o seu coração contra o homem, e recolhesse para si o seu espírito e o seu fôlego,
14 Se ele retirasse para si o seu espírito, e recolhesse para si o seu fôlego,
14 Se ele pensasse apenas em si mesmo e retirasse o seu espírito e o seu sopro,
14 Porquanto, se Ele se limitasse, e retivesse em si mesmo o seu Espírito,
14 Se algum dia ele decidisse deixar de dar a outros o seu sopro de vida,
14 Se algum dia ele decidisse deixar de dar a outros o seu sopro de vida,
14 Se ele pusesse o seu coração contra o homem, e recolhesse para si o seu espírito e o seu fôlego,
14 Se Deus pensasse77608799 apenas em si3820 mesmo e para si recolhesse6228799 o seu espírito7307 e o seu sopro,5397
14 Se ele pusesse o seu coração contra o homem, e recolhesse para si o seu espírito e o seu fôlego,
14 Se ele pensasse apenas em si, concentrando em si mesmo o espírito e o sopro,
14 Se Ele retirasse o seu sopro e fizesse voltar a si o espírito do homem,
14 Se Deus pensasse77608799 apenas em si3820 mesmo e para si recolhesse6228799 o seu espírito7307 e o seu sopro,5397
14 Se Deus pensasse77608799 apenas em si3820 mesmo e para si recolhesse6228799 o seu espírito7307 e o seu sopro,5397
14 If he set his heart upon man, if he gather unto himself his ruach and his breath;