Ozzuu Bible
Compare Job 3:23Ozzuu Bible - comparison
Job 3:23
Found 31 translations
Config
23
Por que se dá vida àquele cujo caminho não faz sentido, é como andar às cegas, com todas as saídas trancadas por Deus?
23
Por que se dá luz ao homem, cujo caminho é oculto, e a quem Deus encobriu com sebe? JÓ
23
Porque é que se deixa um homem nascer, se Deus lhe vai dar unicamente uma vida sem esperança, sem utilidade, cheia de frustrações?
23
Por que se dá luz ao homem, cujo caminho é oculto, e a quem Deus cercou ao redor?
23
[(24)] “My sighing serves in place of my food, and my groans pour out in a torrent;
23
Why is light given to a man whose way is hid, and whom God hath hedged in?
23
Why is light given to a man whose way is hid, And whom God hath hedged in?
23
Ao homem cujo caminho é escondido e que Deus cerca de todos os lados?
23
ao homem que não encontra seu caminho, porque Deus o cercou de todos os lados?
23
Why is light given to a man, whose way is hid, and God hath (en)compassed him with darknesses? (Why is light given to a man, whose way forward is hidden, or obscured, and God hath surrounded him with darkness?)
23
Why is light given to a man, whose way is hid, and God hath encompassed him with darknesses?
23
Por que deixar viver um homem que só terá sofrimento, uma vida que Deus cercou de tristeza por todos os lados?
23
Por que dar à luz um homem cujos caminhos lhe estão vedados e para quem Deus fecha todas as saídas?
23
ⓠ Sim, por que se concede luz ao homem cujo caminho está encoberto, e a quem Deus cercou de todos os lados?
23
Sim, por que se concede luz ao homem cujo caminho está escondido, e a quem Deus cercou de todos os lados?
23
Por que se dá luz ao homem, cujo caminho é oculto, e a quem Deus o encobriu?
23
Por que se dá luz ao homem, cujo caminho é oculto, e a quem Deus o encobriu?
23
Sim, por que se concede luz ao homem cujo caminho está escondido, e a quem Deus cercou de todos os lados?
23
Para que dar luz a um homem que não encontra caminho, porque Deus o cercou de todos os lados?
23
A morte é descanso para tal homem, porque Deus tem colocado uma cerca ao seu redor.
23
Por que é que Deus nega uma saída ao homem que já não vê sentido para o seu caminho?
23
Por que é que Deus nega uma saída ao homem que já não vê sentido para o seu caminho?
23
Por que se dá luz ao homem, cujo caminho é oculto, e a quem ⓚ Deus o encobriu?
23
Por que se dá luz ao homem, cujo caminho é oculto, e a quem Deus o encobriu?
23
Por que, então, dar à luz alguém cujo caminho está oculto e a quem Deus cercou de trevas?
23
Porque vive um homem cujo caminho foi barrado e a quem Deus cerca por todos os lados?
23
Why is light given to a man whose way is hid, and whom Eloah has hedged in?