Ozzuu Bible
Compare Job 14:9
Ozzuu Bible - comparison
Job 14:9

Found 31 translations

Config
9 ao cheiroH7381 רֵיחַH7381 das águas מיםH4325 brotaráH6524 פָּרחַH6524H8686 e dará עשהH6213H8804 ramosH7105 קָצִירH7105 como a plantaH5194 נֶטַעH5194 nova.
9 basta um pouco de água, e ela se revitalizará e produzirá novos brotos e ramos como se fosse uma planta nova.
9 ainda assim através do odor da água brotará, e dará galhos como uma planta.
9 Ainda assim é capaz de se renovar, se for regada, à semelhança duma planta nova.
9 Ao cheiro das águas brotará, e dará ramos como uma planta.
9 yet at the scent of water it will bud and put forth branches like a young plant.
9 Yet through the scent of water it will bud, and bring forth boughs like a plant.
9 Yet through the scent of water it will bud, and put forth boughs like a plant.
9 ao contato com a água, tornar-se-á verde de novo, e distenderá ramos como uma jovem planta.
9 ao cheiro da água reverdece e produz folhagem, como planta tenra.
9 it shall burgeon (again) at the odour of water, and it shall make hair, that is, leaves and branches/or take root, as when it was planted first (like when it was first planted).
9 it shall burgeon at the odour of water, and it shall make hair, that is, leaves and branches, or take root, as when it was planted first.
9 Regada pela chuva, ela crescerá como se fosse uma planta nova.
9 ao menor sinal de água ela voltará à vida e novos ramos surgirão.
9 ela brotará ao cheiro das águas, e lançará ramos como uma planta nova.
9 contudo ao cheiro das águas brotará, e lançará ramos como uma planta nova.
9 Ao cheiro das águas brotará, e dará ramos como uma planta.
9 Ao cheiro das águas brotará, e dará ramos como uma planta.
9 contudo ao cheiro das águas brotará, e lançará ramos como uma planta nova.
9 ao cheiro da água ela solta brotos e produz folhagem como planta nova.
9 florescerá ao cheiro das águas e produzirá frutos, como recém-plantada.
9 mal sente a água volta a renovar-se e nascem ramos, como quando foi plantada.
9 mal sente a água volta a renovar-se e nascem ramos, como quando foi plantada.
9 ao cheiro das águas, brotará e dará ramos como a planta.
9 ao cheiro7381 das águas4325 brotará65248686 e dará62138804 ramos7105 como a planta5194 nova.
9 Ao cheiro das águas brotará, e dará ramos como uma planta.
9 ao cheiro da água rebrotará e produzirá folhagem como planta nova.
9 Ao contacto com a água, reverdecerá e deitará ramos como uma planta nova.
9 ao cheiro7381 das águas4325 brotará65248686 e dará62138804 ramos7105 como a planta5194 nova.
9 Yet through the scent of water it will bud, and bring forth boughs like a plant.