Ozzuu Bible
Compare Job 14:10Ozzuu Bible - comparison
Job 14:10
Found 31 translations
Config
10
Todavia, quando um ser humano morre, tudo se encerra; morremos e nosso corpo se desfaz; logo depois do último suspiro nessa terra, para onde vai o nosso espírito?
10
Mas o homem morre e definha, sim, o homem entrega o espírito, e onde está ele?
10
Mas quando uma pessoa morre e a enterram, dando o último suspiro o que fica dela?
10
Porém, morto o homem- forte, é consumido; sim, rendendo o homem- da- terra o seu espírito, então onde está ele?
10
But when a human being grows weak and dies, he expires; and then where is he?
10
But man dieth, and wasteth away: yea, man giveth up the ghost, and where is he?
10
But man dieth, and wasteth away: Yea, man giveth up the ghost, and where is he?
10
Mas quando o homem morre, fica estendido; o mortal expira; onde está ele?
10
O homem, porém, morre e jaz inerte; expira o mortal, e onde está ele?
10
But when a man is dead, and made naked, and wasted; I pray (thee), where is he?
10
But when a man is dead, and made naked, and wasted; I pray, where is he?
10
Mas o homem, quando morre, não volta a viver. Morre e ninguém sabe para onde vai sua alma.
10
Mas o homem perece e não retorna. Morre, e onde pode ser reencontrado?
10
ⓔ O homem, porém, morre e se desfaz; sim, o homem entrega o espírito, e então onde se encontra?
10
O homem, porém, morre e se desfaz; sim, rende o homem o espírito, e então onde está?
10
Porém, morto o homem, é consumido; sim, rendendo o homem o espírito, então onde está ele?
10
Porém, morto o homem, é consumido; sim, rendendo o homem o espírito, então onde está ele?
10
O homem, porém, morre e se desfaz; sim, rende o homem o espírito, e então onde está?
10
O homem, porém, morre e fica inerte. Para onde vai o homem quando expira?
10
Mas um homem que morre foi-se completamente, e quando um mortal cai ele não é mais.
10
Mas se um homem morre, não tem mais recursos. Se deixa de existir, que mais lhe resta?
10
Mas se um homem morre, não tem mais recursos. Se deixa de existir, que mais lhe resta?
10
Mas, morto o homem, é consumido; sim, rendendo o homem o espírito, então, onde está?
10
Porém, morto o homem, é consumido; sim, rendendo o homem o espírito, então onde está ele?
10
O ser humano, porém, ao morrer, fica prostrado; expira o mortal e, então, onde é que está?
10
Mas o homem, ao morrer, acaba. O mortal expira e onde está ele?
10
But man dies, and wastes away: yea, man gives up his ruach, and where is he?