Ozzuu Bible
Compare Job 14:19
Ozzuu Bible - comparison
Job 14:19

Found 31 translations

Config
19 como as águas מיםH4325 gastamH7833 שָׁחַקH7833H8804 as pedras אבןH68, e as cheiasH5599 סָפִיחַH5599 arrebatamH7857 שָׁטַףH7857H8799 o póH6083 עָפָרH6083 da terra ארץH776, assim destróisH6 אָבַדH6H8689 a esperançaH8615 תִּקוָהH8615 do homem אנושH582.
19 assim como as águas desgastam e carregam as pedras, e as correntezas transportam a terra de um ponto a outro, assim destróis a esperança do ser humano.
19 As águas gastam as pedras; tu lavas as coisas que crescem do pó da terra, e tu destróis a esperança do homem.
19 assim como a erosão da água sobre as rochas as desfaz em areia e a sua força altera a superfície do solo, da mesma forma tu destróis toda a esperança dos homens.
19 As águas gastam as pedras, as cheias levam- arrebatam o pó da terra; e Tu fazes perecer a esperança do homem;
19 the water wears away its stones, and the floods wash away its soil, so you destroy a person’s hope.
19 The waters wear the stones: thou washest away the things which grow out of the dust of the earth; and thou destroyest the hope of man.
19 The waters wear the stones; the overflowings thereof wash away the dust of the earth: And thou destroyest the hope of man.
19 as águas escavam a pedra, o aluvião leva a terra móvel; assim aniquilas a esperança do homem.
19 à água que desgasta as pedras, à tormenta[s] que arrasta as terras, assim é a esperança do homem que tu destróis.
19 Waters make stones hollow, and the earth is wasted little and little by (the) washing away of (the) water; and thou shalt lose men in like manner (and thou shalt destroy people’s hopes in like manner).
19 Waters make stones hollow, and the earth is wasted little and little by washing away of water; and thou shalt lose men in like manner.
19 como a água corrente vai desgastando as pedras e as margens dos rios, assim o Senhor destrói, uma após outra, as esperanças do homem.
19 corroídas, por sua vez, pelas águas e arrastadas pelas inundações, assim destróis as esperanças do ser humano.
19 assim como as águas desgastam as pedras; e as enchentes arrastam o solo, tu acabas com a esperança do homem.
19 As águas gastam as pedras; as enchentes arrebatam o solo; assim tu fazes perecer a esperança do homem.
19 As águas gastam as pedras, as cheias afogam o pó da terra; e tu fazes perecer a esperança do homem;
19 As águas gastam as pedras, as cheias afogam o pó da terra; e tu fazes perecer a esperança do homem;
19 As águas gastam as pedras; as enchentes arrebatam o solo; assim tu fazes perecer a esperança do homem.
19 a água corre e desgasta as pedras, a enxurrada arrasta as terras, e tu destróis a esperança do homem!
19 As águas degastam as pedras, e as que caem inundam e cobrem um monte. Assim, Tu fazes perecer a esperança do homem.
19 a água vai desgastando as pedras, as grandes enchentes arrastam a terra; e tu destróis a esperança do homem.
19 a água vai desgastando as pedras, as grandes enchentes arrastam a terra; e tu destróis a esperança do homem.
19 As águas gastam as pedras; as cheias afogam o pó da terra; e tu fazes perecer a esperança do homem.
19 como as águas4325 gastam78338804 as pedras,68 e as cheias5599 arrebatam78578799 o pó6083 da terra,776 assim destróis68689 a esperança8615 do homem.582
19 As águas gastam as pedras, as cheias afogam o pó da terra; e tu fazes perecer a esperança do homem;
19 as águas escavam as pedras e o terreno é inundado pelo aluvião: assim destróis a esperança humana!
19 E as águas desgastam as pedras, e o aluvião arrasta a terra móvel, assim Tu aniquilas a esperança do homem.
19 como as águas4325 gastam78338804 as pedras,68 e as cheias5599 arrebatam78578799 o pó6083 da terra,776 assim destróis68689 a esperança8615 do homem.582
19 como as águas4325 gastam78338804 as pedras,68 e as cheias5599 arrebatam78578799 o pó6083 da terra,776 assim destróis68689 a esperança8615 do homem.582
19 The waters wear the stones: you wash away the things which grow out of the dust of the earth; and you destroy the hope of man.