Ozzuu Bible
Compare Jer 51:63
Ozzuu Bible - comparison
Jer 51:63

Found 30 translations

Config
63 Quando acabares כלהH3615H8763 de ler קראH7121H8800 o livro ספרH5612, atá-lo-ásH7194 קָשַׁרH7194H8799 a uma pedra אבןH68 e o lançarásH7993 שָׁלַךְH7993H8689 no meio תוךH8432 do EufratesH6578 פְּרָתH6578;
63 Quando acabares de ler o livro, atá-lo-ás a uma pedra e o lançarás na direção do meio do rio Eufrates;
63 E será que quando tu tiveres acabado a leitura deste livro, lhe atarás uma pedra e o lançarás no meio do Eufrates.
63 Depois, quando tiveres acabado de ler todo o rolo, ata-o a uma pedra e lança-o no rio Eufrates.
63 E será que, acabando tu de ler este livro- rolo, atar-lhe-ás uma pedra e lançá-lo-ás no meio do Eufrates.
63 When you finish reading this scroll, tie a rock to it, throw it into the middle of the Euphrates,
63 And it shall be, when thou hast made an end of reading this book, that thou shalt bind a stone to it, and cast it into the midst of Euphrates:
63 And it shall be, when thou hast made an end of reading this book, that thou shalt bind a stone to it, and cast it into the midst of Euphrates:
63 E quando terminares a leitura do que nele se acha escrito, tu o ligarás a uma pedra e o lançarás ao Eufrates, dizendo: assim será mergulhada Babilônia, sem que jamais se possa erguer da calamidade que lançarei contra ela. (E cairão extenuados.) Fim dos oráculos de Jeremias.
63 Logo que acabares de ler esse livro, atarás a ele uma pedra e o lançarás nó meio do Eufrates!
63 And when thou hast [ful]filled to read this book, thou shalt bind to it a stone, and thou shalt cast it forth into the midst of Euphrates; (And when thou hast finished reading this book, thou shalt bind it to a stone, and thou shalt throw it forth into the midst of the Euphrates River;)
63 And when thou hast [ful] filled to read this book, thou shalt bind to it a stone, and thou shalt cast it forth into the midst of Euphrates;
63 Então, quando terminar de ler, amarre o rolo a uma pedra, jogue tudo no rio Eufrates,
63 Quando acabares de ler este pergaminho, lhe atarás uma pedra e o jogarás no Eufrates.
63 E acabando de leres este livro, atarás uma pedra nele e o jogarás no meio do Eufrates.
63 E acabando tu de ler este livro, atar-lhe-ás uma pedra e o lançarás no meio do Eufrates;
63 E será que, acabando tu de ler este livro, atar-lhe-ás uma pedra e lançá-lo-ás no meio do Eufrates.
63 E será que, acabando tu de ler este livro, atar-lhe-ás uma pedra e lançá-lo-ás no meio do Eufrates.
63 E acabando tu de ler este livro, atar-lhe-ás uma pedra e o lançarás no meio do Eufrates;
63 Quando terminar de ler o livro, você o amarrará a uma pedra e o jogará no rio Eufrates,
63 E quando tiveres acabado de ler este rolo ao povo, ata-o a uma pedra e atira-o ao rio Eufrates,
63 E quando tiveres acabado de ler este rolo ao povo, ata-o a uma pedra e atira-o ao rio Eufrates,
63 E será que, acabando tu de ler este livro, o atarás a uma pedra e o lançarás no meio do Eufrates.
63 Quando acabares36158763 de ler71218800 o livro,5612 atá-lo-ás71948799 a uma pedra68 e o lançarás79938689 no meio8432 do Eufrates;6578
63 E será que, acabando tu de ler este livro, atar-lhe-ás uma pedra e lançá-lo-ás no meio do Eufrates.
63 Ao acabar de ler o rolo, amarra nele uma pedra e atira ao rio Eufrates.
63 Quando terminares a leitura do rolo, atar-lhe-ás uma pedra, lançá-lo-ás ao rio Eufrates,
63 Quando acabares36158763 de ler71218800 o livro,5612 atá-lo-ás71948799 a uma pedra68 e o lançarás79938689 no meio8432 do Eufrates;6578
63 And it shall be, when you have made an end of reading this cepher, that you shall bind a stone to it, and cast it into the midst of Perath: