Ozzuu Bible
Compare Jer 51:49
Ozzuu Bible - comparison
Jer 51:49

Found 30 translations

Config
49 ComoH1571 גַּםH1571 BabilôniaH894 בָּבֶלH894 fez cair נפלH5307H8800 traspassadosH2491 חָלָלH2491 os de Israel ישראלH3478, assim, em BabilôniaH894 בָּבֶלH894, cairão נפלH5307H8804 traspassadosH2491 חָלָלH2491 os de toda a terra ארץH776.
49 Eis que a Babilônia cairá por causa dos assassinatos que cometeu contra Israel e devido aos massacres que empreendeu contra muitos povos em toda terra!
49 Como Babilônia fez os mortos de Israel cair, assim em Babilônia cairão os mortos de toda a terra.
49 Eis que a Babilónia cairá por causa dos assassinatos que cometeu contra Israel e devido aos massacres que empreendeu contra muitos povos em toda Terra.
49 Como Babilônia fez os traspassados de Israel caírem, assim em Babilônia cairão os traspassados de toda a terra.
49 Just as Bavel caused the slain of Isra’el to fall, so at Bavel will fall the slain of all the land.
49 As Babylon hath caused the slain of Israel to fall, so at Babylon shall fall the slain of all the earth.
49 As Babylon hath caused the slain of Israel to fall, so at Babylon shall fall the slain of all the land.
49 Ó mortos de Israel, necessário é que caia Babilônia por sua vez, assim como, por causa dela, caíram todos os mortos da terra.
49 Babilônia deve cair, ó traspassados de Israel, da mesma maneira que para a Babilônia caíram, os traspassados de toda terra.
49 And as Babylon did, that slain men fell down in Israel, so of Babylon slain men shall fall down and in all the land. (And as Babylon caused the slain to fall down in Israel, so now the slain of all the earth shall fall down in Babylon.)
49 And as Babylon did, that slain men fell down in Israel, so of Babylon slain men shall fall down and in all the land.
49 Como os exércitos de Babilônia mataram milhares de israelitas em Jerusalém e Judá, assim os caldeus serão mortos aos milhares em seu país, e em Babilônia, a capital.
49 Assim como a Babilônia fez cair os mortos de Israel, assim na Babilônia cairão os mortos de toda a sua terra.
49 A Babilônia cairá por causa dos mortos de Israel, assim como os mortos de toda a terra têm caído por causa da Babilônia.
49 Babilônia há de cair pelos mortos de Israel, assim como por Babilônia têm caído os mortos de toda a terra.
49 Como Babilônia fez cair mortos os de Israel, assim em Babilônia cairão os mortos de toda a terra.
49 Como Babilônia fez cair mortos os de Israel, assim em Babilônia cairão os mortos de toda a terra.
49 Babilônia há de cair pelos mortos de Israel, assim como por Babilônia têm caído os mortos de toda a terra.
49 Babilônia cairá pelas vítimas de Israel, como por Babilônia caíram vítimas do mundo inteiro.
49 A Babilónia matou gente em todo o mundo, e agora chegou a sua vez de cair, por ter causado a morte a tantos israelitas [253]. Palavra do SENHOR!»
49 A Babilónia matou gente em todo o mundo, e agora chegou a sua vez de cair, por ter causado a morte a tantos israelitas [253]. Palavra do SENHOR!»
49 Como Babilônia fez cair os traspassados de Israel, assim em Babilônia cairão os traspassados de toda a terra.
49 Como1571 Babilônia894 fez cair53078800 traspassados2491 os de Israel,3478 assim, em Babilônia,894 cairão53078804 traspassados2491 os de toda a terra.776
49 Como Babilônia fez cair mortos os de Israel, assim em Babilônia cairão os mortos de toda a terra.
49 Sim, a Babilônia vai cair, ó mortos de Israel, da mesma forma como pela Babilônia tantos mortos caíram por toda a terra.
49 A Babilónia cairá pelos mortos de Israel, como caíram por causa da Babilônia os mortos de toda a terra.
49 Como1571 Babilônia894 fez cair53078800 traspassados2491 os de Israel,3478 assim, em Babilônia,894 cairão53078804 traspassados2491 os de toda a terra.776
49 Como1571 Babilônia894 fez cair53078800 traspassados2491 os de Israel,3478 assim, em Babilônia,894 cairão53078804 traspassados2491 os de toda a terra.776
49 As Babel has caused the slain of Yashar'el to fall, so at Babel shall fall the slain of all the earth.