Ozzuu Bible
Compare Jer 51:43
Ozzuu Bible - comparison
Jer 51:43

Found 30 translations

Config
43 Tornaram-se as suas cidadesH5892 עִירH5892 em desolaçãoH8047 שַׁמָּהH8047, terra ארץH776 secaH6723 צִיָהH6723 e deserta ערבהH6160, terra ארץH776 em que ninguém אישH376 habitaH3427 יָשַׁבH3427H8799, nem passa עברH5674H8799 por elaH2004 הֵןH2004 homem אדםH120 algum.
43 Suas cidades ficarão completamente arrasadas, uma terra árida, sem vida e vazia, um lugar onde ninguém consegue habitar.
43 As suas cidades são uma desolação, uma terra seca, e um deserto, uma terra em que nenhum homem habita, nem qualquer filho de homem passa perto dali.
43 As suas cidades jazem em ruínas, são um deserto seco e árido onde ninguém vive ou passa.
43 Tornaram-se as suas cidades em desolação, em terra seca e deserta, terra em que nenhum homem habita, nem passa por ela nenhum filho de homem.
43 Her cities have become desolate — parched, arid land, a land where no one lives; nobody even passes through.
43 Her cities are a desolation, a dry land, and a wilderness, a land wherein no man dwelleth, neither doth any son of man pass thereby.
43 Her cities are become a desolation, a dry land, and a desert, a land wherein no man dwelleth, neither doth any son of man pass thereby.
43 Tornaram-se desertos seus arredores, terra árida e desolada, onde ninguém mais há de morar, e nenhum ser humano habitar.
43 Suas cidades se tornaram um lugar desolado, uma terra seca, uma estepe, uma terra onde ninguém habita e onde não passa mais o filho do homem.
43 The cities thereof be made into wondering, the land is made unhabitable and forsaken (the land is made uninhabited and deserted); the land wherein no man dwelleth, and the son of (a) man shall not pass by it.
43 The cities thereof be made into wondering, the land is made unhabitable and forsaken; the land wherein no man dwelleth, and the son of man shall not pass by it.
43 Todas as cidades dos caldeus foram destruídas, ficaram vazias e desertas, sem um único morador. Nem mesmo os viajantes passam por elas!
43 Suas cidades se tornaram desoladas, uma terra seca e deserta, um lugar onde nenhum homem moraria, nem quereria por ela passar.
43 As suas cidades tornaram-se em ruínas, terra seca e deserta, terra em que ninguém habita, nem passa por ela ser humano algum.
43 Tornaram-se as suas cidades em ruínas, terra seca e deserta, terra em que ninguém habita, nem passa por ela filho de homem.
43 Tornaram-se as suas cidades em desolação, terra seca e deserta, terra em que ninguém habita, nem passa por ela filho de homem.
43 Tornaram-se as suas cidades em desolação, terra seca e deserta, terra em que ninguém habita, nem passa por ela filho de homem.
43 Tornaram-se as suas cidades em ruínas, terra seca e deserta, terra em que ninguém habita, nem passa por ela filho de homem.
43 Suas cidades ficaram desoladas como terra seca e deserta, terra que ninguém habita, que nenhum mortal atravessa.
43 As cidades transformaram-se num espetáculo desolador e ficaram como um deserto sem água, onde ninguém habita nem passa.
43 As cidades transformaram-se num espetáculo desolador e ficaram como um deserto sem água, onde ninguém habita nem passa.
43 Tornaram-se as suas cidades em assolação, terra seca e deserta, terra em que ninguém habita, nem passa por ela filho de homem.
43 Tornaram-se as suas cidades5892 em desolação,8047 terra776 seca6723 e deserta,6160 terra776 em que ninguém376 habita,34278799 nem passa56748799 por ela2004 homem120 algum.
43 Tornaram-se as suas cidades em desolação, terra seca e deserta, terra em que ninguém habita, nem passa por ela filho de homem.
43 Suas cidades foram devastadas, o país vazio e deserto, terra sem nenhum morador, por onde não passa ninguém.
43 As suas cidades foram devastadas, são terra árida e desolada, onde ninguém habitará, por onde ninguém passará.
43 Tornaram-se as suas cidades5892 em desolação,8047 terra776 seca6723 e deserta,6160 terra776 em que ninguém376 habita,34278799 nem passa56748799 por ela2004 homem120 algum.
43 Tornaram-se as suas cidades5892 em desolação,8047 terra776 seca6723 e deserta,6160 terra776 em que ninguém376 habita,34278799 nem passa56748799 por ela2004 homem120 algum.
43 Her cities are a desolation, a dry land, and a wilderness, a land wherein no man dwells, neither does any son of A'dam pass thereby.