Ozzuu Bible
Compare Jer 51:22Ozzuu Bible - comparison
Jer 51:22
Found 31 translations
Config
22
por meio de ti destruirei o homem e a mulher, despedaçarei o velho e o jovem, exterminarei o rapaz e a moça,
22
Contigo eu também despedaçarei homem e mulher, e contigo eu despedaçarei velho e jovem, e contigo eu despedaçarei o jovem e a donzela.
22
Sim, velhos e novos, rapazes e raparigas,
22
E por meio de ti despedaçarei o homem e a mulher, e por meio de ti despedaçarei o velho e o moço, e por meio de ti despedaçarei o homem jovem e a moça virgem;
22
with you I shatter husbands and wives; with you I shatter old and young; with you I shatter young men and virgins;
22
With thee also will I break in pieces man and woman; and with thee will I break in pieces old and young; and with thee will I break in pieces the young man and the maid;
22
and with thee will I break in pieces man and woman; and with thee will I break in pieces the old man and the youth; and with thee will I break in pieces the young man and the maid;
22
por meio de ti despedaço homens e mulheres, velhos e crianças e quebranto o jovem e a jovem.
22
contigo martelei o homem e a mulher, contigo martelei o velho e a criança, contigo martelei o jovem e a virgem,
22
and I shall hurtle down in thee man and woman; and I shall hurtle down in thee eld man and child; and I shall hurtle down in thee a young man and a virgin; (and I shall hurtle down with thee men and women; and I shall hurtle down with thee an old man and a child; and I shall hurtle down with thee a young man and a maiden;)
22
and I shall hurtle down in thee man and woman; and I shall hurtle down in thee eld [or old] man and child; and I shall hurtle down in thee a young man and a virgin;
22
você foi usada para destruir o povo comum, o velho, o homem, a mulher, o rapaz e a moça;
22
Por meio de ti fiz tombar o homem e a mulher, anciãos e jovens, virgens e moços.
22
ⓠ contigo despedaçarei o homem e a mulher; contigo despedaçarei o velho e o moço; contigo despedaçarei o jovem e a moça;
22
contigo despedaçarei o homem e a mulher; contigo despedaçarei o velho e o moço; contigo despedaçarei o mancebo e a donzela;
22
E por meio de ti despedaçarei o homem e a mulher, e por meio de ti despedaçarei o velho e o moço, e por meio de ti despedaçarei o jovem e a virgem;
22
E por meio de ti despedaçarei o homem e a mulher, e por meio de ti despedaçarei o velho e o moço, e por meio de ti despedaçarei o jovem e a virgem;
22
contigo despedaçarei o homem e a mulher; contigo despedaçarei o velho e o moço; contigo despedaçarei o mancebo e a donzela;
22
contigo martelei homens e mulheres, contigo martelei velhos e jovens, contigo martelei moços e moças,
22
E o Senhor não podia mais suportar-vos, por causa da maldade de vossas obras e por causa das vossas abominações que tendes feito; por este motivo a vossa terra tornou-se em desolação e ruína, e em uma maldição, como hoje se vê,
22
destrocei homens e mulheres, velhos e novos, rapazes e meninas;
22
destrocei homens e mulheres, velhos e novos, rapazes e meninas;
22
e contigo despedaçarei o homem e a mulher; ⓧ e contigo despedaçarei o velho e o moço; e contigo despedaçarei o jovem e a virgem;
22
E por meio de ti despedaçarei o homem e a mulher, e por meio de ti despedaçarei o velho e o moço, e por meio de ti despedaçarei o jovem e a virgem;
22
Contigo esmigalhei homens e mulheres! Contigo eu malhei jovens e velhos! Contigo eu bati em meninos e meninas!
22
Esmagava, por meio de ti, o homem e a mulher, o velho e a criança; esmagava, por meio de ti, o jovem e a donzela.
22
With you also will I break in pieces man and woman; and with you will I break in pieces old and young; and with you will I break in pieces the young man and the maid;