Ozzuu Bible
Compare Jer 51:21
Ozzuu Bible - comparison
Jer 51:21

Found 31 translations

Config
21 por meio de ti, despedaceiH5310 נָפַץH5310H8765 o cavalo סוסH5483 e o seu cavaleiro רכבH7392H8802; despedaceiH5310 נָפַץH5310H8765 o carroH7393 רֶכֶבH7393 e o seu cocheiro רכבH7392H8802;
21 contigo farei em pedaços o cavalo vigoroso e seu cavaleiro valente; por teu intermédio despedaçarei a carruagem de guerra e o guerreiro que a conduz corajosamente;
21 E contigo eu despedaçarei o cavalo e o seu cavaleiro, e contigo eu despedaçarei o carro, e seu cavaleiro.
21 Contigo esmagarei muitos batalhões de soldados, destruindo tanto o cavalo como o seu cavaleiro, tanto o carro de combate como o seu condutor.
21 E por meio de ti despedaçarei o cavalo e o seu cavaleiro; e por meio de ti despedaçarei o carro e o que nele vai;
21 with you I shatter horses and their riders; with you I shatter chariots and their drivers;
21 And with thee will I break in pieces the horse and his rider; and with thee will I break in pieces the chariot and his rider;
21 and with thee will I break in pieces the horse and his rider; and with thee will I break in pieces the chariot and him that rideth therein;
21 e destruo o cavalo e o cavaleiro, o carro e o cocheiro
21 contigo martelei o cavalo e o cavaleiro. contigo martelei o carro e o condutor,
21 and I shall hurtle down in thee an horse, and the rider thereof; and I shall hurtle down in thee a chariot, and the rider thereof; (and I shall hurtle down with thee a horse, and its rider; and I shall hurtle down with thee a chariot, and its rider, or its driver;)
21 and I shall hurtle down in thee an horse, and the rider thereof; and I shall hurtle down in thee a chariot, and the rider thereof;
21 Usei você para partir em pedaços o cavalo e seu cavaleiro, os carros de guerra e seus condutores;
21 Usando a ti, abati o cavalo e seu cavaleiro, bem como a carruagem e seu condutor.
21 contigo despedaçarei o cavalo e seu cavaleiro; contigo despedaçarei a carruagem e o que nela vai;
21 contigo despedaçarei o cavalo e o seu cavaleiro; contigo despedaçarei e carro e o que nele vai;
21 E por meio de ti despedaçarei o cavalo e o seu cavaleiro; e por meio de ti despedaçarei o carro e o que nele vai;
21 E por meio de ti despedaçarei o cavalo e o seu cavaleiro; e por meio de ti despedaçarei o carro e o que nele vai;
21 contigo despedaçarei o cavalo e o seu cavaleiro; contigo despedaçarei e carro e o que nele vai;
21 contigo martelei cavalo e cavaleiro, contigo martelei carro e cocheiro,
21 "Por acaso não se lembra o Senhor do incenso que vós queimáveis nas cidades de Judá e nas ruas de Jerusalém, vós e os vossos pais, vossos reis e os vossos príncipes, com os povos da terra? Não veio isto ao seu coração?
21 destrocei cavalos e cavaleiros, carros e os seus condutores;
21 destrocei cavalos e cavaleiros, carros e os seus condutores;
21 e contigo despedaçarei o cavalo e o seu cavaleiro; e contigo despedaçarei o carro e o que vai nele;
21 por meio de ti, despedacei53108765 o cavalo5483 e o seu cavaleiro;73928802 despedacei53108765 o carro7393 e o seu cocheiro;73928802
21 E por meio de ti despedaçarei o cavalo e o seu cavaleiro; e por meio de ti despedaçarei o carro e o que nele vai;
21 Contigo eu esmaguei cavalo e cavaleiro! Contigo eu macetei carro de guerra e condutor!
21 Esmagava o cavalo e o seu cavaleiro; o carro e o seu cocheiro;
21 por meio de ti, despedacei53108765 o cavalo5483 e o seu cavaleiro;73928802 despedacei53108765 o carro7393 e o seu cocheiro;73928802
21 And with you will I break in pieces the horse and his rider; and with you will I break in pieces the chariot and his rider;