Ozzuu Bible
Compare Jer 50:8Ozzuu Bible - comparison
Jer 50:8
Found 31 translations
Config
8
Fugi depressa da Babilônia e saí todos vós das terras dos caldeus babilônios; sede como os bodes que lideram os rebanhos.
8
Fugi do meio de Babilônia, e saí da terra dos caldeus, e sede como os bodes adiante dos rebanhos.
8
Mas agora, fujam da Babilónia, a terra dos caldeus! Que o meu povo volte para casa, como os bodes, sempre à frente do rebanho!
8
Fugi do meio de Babilônia, e saí da terra dos caldeus, e sede como os bodes [apressadamente liderando] à frente do rebanho.
8
Flee from Bavel! Leave the land of the Kasdim! Be like male goats leading the flock;
8
Remove out of the midst of Babylon, and go forth out of the land of the Chaldeans, and be as the he goats before the flocks.
8
Flee out of the midst of Babylon, and go forth out of the land of the Chaldeans, and be as the he-goats before the flocks.
8
Fugi do recinto de Babilônia, abandonai a Caldéia! Sede como os cabritos à frente do rebanho,
8
Fugi do meio da Babilônia e saí da terra dos caldeus![f] Sede como bodes à testa de um rebanho.
8
Go ye away from the midst of Babylon, and go ye out of the land of Chaldees, and be ye as kids before the flock. (Go ye away from the midst of Babylon, and go ye out of the land of the Chaldeans, and be ye like the goat-kids leading the flock.)
8
Go ye away from the midst of Babylon, and go ye out of the land of Chaldees, and be ye as kids before the flock.
8
Mas agora, israelitas, fujam de Babilônia, saiam da terra dos caldeus! Sejam um exemplo para os outros estrangeiros que vivem na cidade,
8
Afastai-vos de Babilônia, saí da terra dos caldeus e sede, agora, como o cabrito à frente do rebanho.
8
ⓦ Fugi da Babilônia e saí da terra dos babilônios; sede como os bodes diante do rebanho.
8
Fugi do meio de Babilônia, e saí da terra dos caldeus, e sede como os bodes diante do rebanho.
8
Fugi do meio de Babilônia, e saí da terra dos caldeus, e sede como os bodes diante do rebanho.
8
Fugi do meio de Babilônia, e saí da terra dos caldeus, e sede como os bodes diante do rebanho.
8
Fugi do meio de Babilônia, e saí da terra dos caldeus, e sede como os bodes diante do rebanho.
8
Fujam da Babilônia, do país dos caldeus. Saiam como cabritos, na frente do rebanho.
8
Então a palavra do Senhor veio a Jeremias, em Tafnes, dizendo:
8
Filhos de Israel e de Judá, fujam da Babilónia [237] ! Deixem o país! Sejam os primeiros a sair; como os carneiros, sempre à frente do rebanho!
8
Filhos de Israel e de Judá, fujam da Babilónia [237] ! Deixem o país! Sejam os primeiros a sair; como os carneiros, sempre à frente do rebanho!
8
Fugi ⓘ do meio da Babilônia e saí da terra dos caldeus; e sede como os carneiros diante do rebanho.
8
Fugi do meio de Babilônia, e saí da terra dos caldeus, e sede como os bodes diante do rebanho.
8
Fugi da Babilônia, terra dos caldeus! Saí como cabritos, na frente do rebanho!
8
Fugi da Babilónia e da terra dos caldeus. Saí como os cabritos à frente do rebanho.
8
Remove out of the midst of Babel, and go forth out of the land of the Kasdiym, and be as the he goats before the flocks.