Ozzuu Bible
Compare Jer 50:41
Ozzuu Bible - comparison
Jer 50:41

Found 30 translations

Config
41 Eis que um povo עםH5971 vem בואH935H8802 do Norte צפוןH6828; grande גדולH1419 nação גויH1471 e muitos רבH7227 reis מלךH4428 se levantarãoH5782 עוּרH5782H8735 dos confinsH3411 יְרֵכָהH3411 da terra ארץH776.
41 Vede, pois, todos! Eis que um povo vindo do Norte; uma grande nação e muitos reis se mobilizaram desde os confins da terra!
41 Eis que um povo virá do norte, e uma grande nação, e muitos reis serão levantados das costas da terra.
41 Vejam-no aproximar-se! Esse grande exército que vem do norte! Vêm nele integrados muitos reis que Deus mandou vir de muitas terras.
41 Eis que um povo vem do norte; uma grande nação e muitos reis serão levantados dos extremos da terra.
41 “Look! A people is coming from the north; a great nation and many kings are being stirred up from the ends of the earth.
41 Behold, a people shall come from the north, and a great nation, and many kings shall be raised up from the coasts of the earth.
41 Behold, a people cometh from the north; and a great nation, and many kings shall be stirred up from the uttermost parts of the earth.
41 Eis que do norte acorre um povo: uma grande nação e reis numerosos erguem-se dos confins da terra,
41 Eis que um povo vem do Norte, uma grande nação e reis numerosos levantam-se dos confins da terra.
41 Lo! a people cometh from the north, and a great folk, and many kings shall rise together from the ends of [the] earth. (Lo! a people cometh from the north, and a great nation, and many kings shall rise up from the ends of the earth.)
41 Lo! a people cometh from the north, and a great folk, and many kings shall rise together from the ends of [the] earth.
41 Vejam! Um grande exército, composto de muitas nações, se aproxima vindo do norte! Muitos reis comandam o exército, reis de países distantes.
41 Eis que um povo marcha do norte; uma grande nação e poderosos reis se erguerão dos confins da terra.
41 Um povo vem do norte, e uma grande nação e muitos reis se levantam das extremidades da terra.
41 Eis que um povo vem do norte; e uma grande nação e muitos reis se levantam das extremidades da terra.
41 Eis que um povo vem do norte; uma grande nação e muitos reis se levantarão dos extremos da terra.
41 Eis que um povo vem do norte; uma grande nação e muitos reis se levantarão dos extremos da terra.
41 Eis que um povo vem do norte; e uma grande nação e muitos reis se levantam das extremidades da terra.
41 Vejam! Um povo está chegando do Norte, uma grande nação e reis numerosos surgem das extremidades da terra:
41 Eis que vem aí um povo do norte [243], de longe, que é uma nação poderosa. São reis poderosos que se preparam para a guerra.
41 Eis que vem aí um povo do norte [243], de longe, que é uma nação poderosa. São reis poderosos que se preparam para a guerra.
41 Eis que um povo vem do Norte, e uma grande nação e reis poderosos se levantarão dos lados mais remotos da terra.
41 Eis que um povo5971 vem9358802 do Norte;6828 grande1419 nação1471 e muitos7227 reis4428 se levantarão57828735 dos confins3411 da terra.776
41 Eis que um povo vem do norte; uma grande nação e muitos reis se levantarão dos extremos da terra.
41 Uma multidão há de vir lá do norte, nação grandiosa e reis numerosos, vindos dos extremos da terra.
41 Eis que vem um povo do Norte, uma grande nação e numerosos reis se levantam dos confins da terra,
41 Eis que um povo5971 vem9358802 do Norte;6828 grande1419 nação1471 e muitos7227 reis4428 se levantarão57828735 dos confins3411 da terra.776
41 Behold, a people shall come from the north, and a great nation, and many kings shall be raised up from the coasts of the earth.