Ozzuu Bible
Compare Jer 50:28Ozzuu Bible - comparison
Jer 50:28
Found 30 translations
Config
28
Ouve-se a voz קוLH6963 dos que fugiramH5127 נוּסH5127H8801 e escaparamH6405 פַּלֵּטH6405 da terra ארץH776 da BabilôniaH894 בָּבֶלH894, para anunciarem נגדH5046H8687 em SiãoH6726 צִיוֹןH6726 a vingançaH5360 נְקָמָהH5360 de YAHUAH יהוהH3068, nosso Elohim אלהיםH430, a vingançaH5360 נְקָמָהH5360 do seu temploH1964 הֵיכָלH1964.
28
Esta é a voz dos que fogem e escapam da terra da Babilônia para proclamar em Sião o Dia da Vingança de Yahweh, nosso Deus. A hora da vingança do seu Templo.
28
A voz daqueles que fogem e escapam da terra de Babilônia, para declarar em Sião a vingança do Senhor nosso Deus, a vingança do seu templo.
28
Mas o meu povo escapará; correrá para o seu próprio país, para contar como o SENHOR, seu Deus, desencadeou a sua cólera sobre aqueles que antes tinham destruído o seu templo.
28
Eis a voz dos que fugiram e escaparam da terra de Babilônia, para anunciarem em Sião a vingança do SENHOR nosso Deus, a vingança do Seu templo.
28
Hear the sound of the fugitives, of those escaping from Bavel, coming to proclaim in Tziyon the vengeance of ADONAI our God, vengeance over his temple.
28
The voice of them that flee and escape out of the land of Babylon, to declare in Zion the vengeance of the LORD our God, the vengeance of his temple.
28
The voice of them that flee and escape out of the land of Babylon, to declare in Zion the vengeance of the LORD our God, the vengeance of his temple.
28
Ouviram-se os gritos dos fugitivos e daqueles que escaparam da terra de Babilônia, a fim de anunciarem em Sião a vingança do Senhor, nosso Deus, a vingança que toma pelo seu templo.
28
Voz dos que fugiram e dos que escaparam da terra da Babilônia para anunciar em Sião a vingança de Iahweh, nosso Deus, a vingança de seu Templo!
28
The voice of fleers, and of them that escaped from the land of Babylon, that they tell in Zion the vengeance of our Lord God, the vengeance of his temple. (Hear the voices of the fleers, and of those who escaped from the land of Babylon, as they tell out in Zion the vengeance of the Lord our God, yea, the avenging of his Temple.)
28
The voice of fleers, and of them that escaped from the land of Babylon, that they tell in Zion the vengeance of our Lord God, the vengeance of his temple.
28
Mas o meu povo escapou com vida! Eles voltarão a Jerusalém para contar como foi que o Senhor nosso Deus vingou a destruição do seu templo.
28
Escutai o som dos que fogem da Babilônia para contar em Tsión sobre a vingança do Eterno, nosso Deus, sobre a retribuição pelo que fizeram a Seu Templo.
28
ⓝ Esta é a voz dos que fogem e escapam da terra da Babilônia para anunciar em Sião a vingança do SENHOR, nosso Deus, a vingança do seu templo.
28
Eis a voz dos que fogem e escapam da terra de Babilônia para anunciarem em Sião a vingança do Senhor nosso Deus, a vingança do seu templo.
28
Eis a voz dos que fugiram e escaparam da terra de Babilônia, para anunciarem em Sião a vingança do Senhor nosso Deus, a vingança do seu templo.
28
Eis a voz dos que fugiram e escaparam da terra de Babilônia, para anunciarem em Sião a vingança do SENHOR nosso Deus, a vingança do seu templo.
28
Eis a voz dos que fogem e escapam da terra de Babilônia para anunciarem em Sião a vingança do Senhor nosso Deus, a vingança do seu templo.
28
Ouçam os fugitivos que escaparam da Babilônia! Eles levam a Sião a notícia da vingança de Javé, o nosso Deus, a vingança do seu Templo.
28
Ouçam como os que fugiram da Babilónia vêm anunciar a Jerusalém como o SENHOR se vingou dos babilónios, pelo que fizeram ao seu templo.
28
Ouçam como os que fugiram da Babilónia vêm anunciar a Jerusalém como o SENHOR se vingou dos babilónios, pelo que fizeram ao seu templo.
28
Tal é a voz dos que fugiram e escaparam da terra da Babilônia ⓐ para anunciarem em Sião a vingança do SENHOR, nosso Deus, a vingança do seu templo.
28
Eis a voz dos que fugiram e escaparam da terra de Babilônia, para anunciarem em Sião a vingança do SENHOR nosso Deus, a vingança do seu templo.
28
Atenção! Fugitivos e refugiados da Babilônia levando a Sião a notícia da vingança do SENHOR, vingança pelo seu templo.
28
Escutai os fugitivos e os evadidos da terra da Babilónia, para anunciar em Sião a vingança do SENHOR, nosso Deus, a vingança do seu templo.
28
The voice of them that flee and escape out of the land of Babel, to declare in Tsiyon the vengeance of Yahuah Elohaynu, the vengeance of his Temple.