Ozzuu Bible
Compare Jer 48:34
Ozzuu Bible - comparison
Jer 48:34

Found 30 translations

Config
34 Ouve-se o gritoH2201 זַעַקH2201 de HesbomH2809 חֶשְׁבּוֹןH2809 até ElealeH500 אֶלעָלֵאH500 e JasaH3096 יַהַץH3096, e de ZoarH6820 צֹעַרH6820 se dão gritos נתןH5414H8804 קוLH6963 até HoronaimH2773 חֹרֹנַיִםH2773 e Eglate-SelisiasH5697 עֶגלָהH5697 שלישיH7992; porque até as águas מיםH4325 do NinrimH5249 נִמרִיםH5249 se tornaram em assolaçãoH4923 מְשַׁמָּהH4923.
34 O grito de Hebom é ouvido em Eleale e Jaaz, desde as terras de Zoar até Horonaim e Eglate-Selisia, pois até mesmo as muitas águas de Ninrim secaram!
34 Desde o clamor de Hesbom até Eleale, e até Jaza, ouviram-se suas vozes, desde Zoar até Horonaim, como uma novilha de três anos de idade, porque as águas de Ninrim também serão desoladas.
34 Em vez disso, só se ouvem berros horríveis de terror e de sofrimento por toda a terra, desde Hesbom até Eleale e até Jaaz; desde Zoar até Horonaim e até Eglate-Selichia. As pastagens de Nimrim já estão desertas.”
34 Por causa do grito de Hesbom até Eleale e até Jaaz, se ergueu a sua voz desde Zoar até Horonaim, como novilha de três anos; porque até as águas do Ninrim se tornarão em assolação.
34 The cries from Heshbon to El‘aleh are heard as far away as Yachatz; those from Tzo‘ar to Horonayim are heard in ‘Eglat-Shlishiyah; for even the waters of Nimrim have become a desolate waste.
34 From the cry of Heshbon even unto Elealeh, and even unto Jahaz, have they uttered their voice, from Zoar even unto Horonaim, as an heifer of three years old: for the waters also of Nimrim shall be desolate.
34 From the cry of Heshbon even unto Elealeh, even unto Jahaz have they uttered their voice, from Zoar even unto Horonaim, to Eglath-shelishiyah: for the waters of Nimrim also shall become desolate.
34 O clamor de Hesebom sobe até Eleale, e a voz se estende até Jasa, e de Segor até Oronaim e Eglat-Selesia, porque as próprias águas de Ninrim secaram.
34 Os gritos de Hesebon e de Eleale vão até Jasa. Eleva-se a voz de Segor até Oronaim e Eglat-Salisia, porque mesmo as águas de Nemrim estão destinadas à desolação.[d]
34 Of the cry of Heshbon unto Elealeh and (unto) Jahaz they gave their voice, from Zoar unto Horonaim (like) a cow calf of three years; forsooth the waters of Nimrim shall be full evil. (The people of Heshbon and of Elealeh cry out, and their voices have gone unto Jahaz, and unto Zoar, and unto Horonaim, and even unto Eglath Shelishiyah; for the waters of Nimrim have become evil, and have all dried up.)
34 Of the cry of Heshbon unto Elealeh and Jahaz they gave their voice, from Zoar unto Horonaim a cow calf of three years; forsooth the waters of Nimrim shall be full evil.
34 Esses gritos se ouvem em toda a terra de Moabe - desde Hesbom até Eleale e Jaaz; desde Zoar até Horonaim e EglateSalisias. As águas do rio Ninrim secaram, e a região está abandonada.
34 Os clamores de Heshbon e Elalê alcançaram Iáhats; e os de Tsôar chegaram até Horonáim, ó novilha que foste a terceira a nascer, pois também as águas de Nimrim se transformarão em desertos.
34 O grito de Hesbom e Eleale se ouve até Jaza; fazem ouvir a sua voz desde Zoar até Horonaim e Eglate-Selíssia; pois também as águas do Ninrim virão a ser desolação.
34 O grito de Hesbom e Eleale se ouve até Jaza; fazem ouvir a sua voz desde Zoar até Horonaim, e até Eglate-Selíssia; pois também as águas do Ninrim virão a ser uma desolação.
34 Por causa do grito de Hesbom até Eleale e até Jaaz, se ouviu a sua voz desde Zoar até Horonaim, como bezerra de três anos; porque até as águas do Ninrim se tornarão em assolação.
34 Por causa do grito de Hesbom até Eleale e até Jaaz, se ouviu a sua voz desde Zoar até Horonaim, como bezerra de três anos; porque até as águas do Ninrim se tornarão em assolação.
34 O grito de Hesbom e Eleale se ouve até Jaza; fazem ouvir a sua voz desde Zoar até Horonaim, e até Eglate-Selíssia; pois também as águas do Ninrim virão a ser uma desolação.
34 Os gritos de Hesebon e Eleale chegam até Jasa. O grito vai de Segor até Oronaim e Eglat-Salisia, pois até as águas de Nemrim se tornaram um deserto.
34 Os habitantes de Hesbon e de Elalé clamam e o seu grito pode ser ouvido em Jaás entre o povo de Soar; chega a Horonaim e à terceira povoação de Eglat. Até o ribeiro de Nimerim se secou.
34 Os habitantes de Hesbon e de Elalé clamam e o seu grito pode ser ouvido em Jaás entre o povo de Soar; chega a Horonaim e à terceira povoação de Eglat. Até o ribeiro de Nimerim se secou.
34 Ouviu-se o grito de Hesbom até Eleale e até Jaza; e, desde Zoar até Horonaim, se ouviu a sua voz, como de bezerra de três anos; porque até as águas do Ninrim se tornarão em assolação.
34 Ouve-se o grito2201 de Hesbom2809 até Eleale500 e Jasa,3096 e de Zoar6820 se dão gritos541488046963 até Horonaim2773 e Eglate-Selisias;56977992 porque até as águas4325 do Ninrim5249 se tornaram em assolação.4923
34 Por causa do grito de Hesbom até Eleale e até Jaaz, se ouviu a sua voz desde Zoar até Horonaim, como bezerra de três anos; porque até as águas do Ninrim se tornarão em assolação.
34 Arrancarei de Moab — oráculo do SENHOR — os que sacrificam nos lugares altos, queimando oferendas a seus deuses.
34 Os clamores de Hesbon chegam até Elalé e até Jaás; o seu grito faz-se ouvir de Soar até Horonaim e Eglat-Chelichia, pois até as águas de Nimerim secaram.
34 Ouve-se o grito2201 de Hesbom2809 até Eleale500 e Jasa,3096 e de Zoar6820 se dão gritos541488046963 até Horonaim2773 e Eglate-Selisias;56977992 porque até as águas4325 do Ninrim5249 se tornaram em assolação.4923
34 Ouve-se o grito2201 de Hesbom2809 até Eleale500 e Jasa,3096 e de Zoar6820 se dão gritos541488046963 até Horonaim2773 e Eglate-Selisias;56977992 porque até as águas4325 do Ninrim5249 se tornaram em assolação.4923
34 From the cry of Cheshbon even unto El'aleh, and even unto Yahats, have they uttered their voice, from Tso'ar even unto Choronayim, as a heifer of three years old: for the waters also of Nimriym shall be desolate.