Ozzuu Bible
Compare Jer 4:26Ozzuu Bible - comparison
Jer 4:26
Found 31 translations
Config
26
Contemplei a terra, antes fértil, e vi que tudo virou um deserto só; todas as suas cidades jaziam em escombros por causa do juízo do SENHOR, por causa do poder do fogo da sua ira!
26
Eu observei e vi que o lugar frutífero era um deserto, e todas as cidades dali estavam demolidas à presença do Senhor, e por sua violenta ira.
26
Os férteis vales tinham-se tornado em terras secas e desertas; todas as cidades estavam derribadas, diante do SENHOR, e esmagadas pela sua fúria.
26
Olhei, e eis que a terra fértil era um deserto; e todas as suas cidades estavam derrubadas diante do SENHOR, diante do furor da Sua ira.
26
I looked, and the fertile fields were a desert, all the land’s cities were razed to the ground at the presence of ADONAI , before his burning anger.
26
I beheld, and, lo, the fruitful place was a wilderness, and all the cities thereof were broken down at the presence of the LORD, and by his fierce anger.
26
I beheld, and, lo, the fruitful field was a wilderness, and all the cities thereof were broken down at the presence of the LORD, and before his fierce anger.
26
Olho: tornaram-se desertos os campos; todas as cidades foram destruídas diante do Senhor, ante a fúria de sua cólera.
26
Olhei e eis que o Carmelo era um deserto, e todas as suas cidades tinham sido destruídas diante de Iahweh, diante do ardor de sua ira.
26
I beheld, and lo! Carmel is forsaken, and all cities thereof be destroyed from the face of the Lord, and from the face of the ire of his strong vengeance. (I beheld, and lo! the plentiful land was deserted, and all its cities were destroyed before the Lord, yea, before the anger of his strong vengeance.)
26
I beheld, and lo! Carmel is forsaken, and all cities thereof be destroyed from the face of the Lord, and from the face of the ire [or the wrath] of his strong vengeance.
26
Os vales de terra boa e produtiva haviam se transformado em desertos; todas as cidades haviam sido derrubadas diante da presença do Senhor, por causa da sua ira, que queimava como fogo.
26
Em desertos se haviam tornado os campos frutíferos, e destruídas estavam todas as cidades ante a presença do Eterno com a intensidade de Sua ira.
26
ⓚ Vi também que a terra fértil era um deserto, e todas as suas cidades estavam arrasadas diante do SENHOR, por causa do furor da sua ira.
26
Vi também que a terra fértil era um deserto, e todas as suas cidades estavam derrubadas diante do Senhor, diante do furor da sua ira.
26
Vi também que a terra fértil era um deserto; e todas as suas cidades estavam derrubadas diante do Senhor, diante do furor da sua ira.
26
Vi também que a terra fértil era um deserto; e todas as suas cidades estavam derrubadas diante do SENHOR, diante do furor da sua ira.
26
Vi também que a terra fértil era um deserto, e todas as suas cidades estavam derrubadas diante do Senhor, diante do furor da sua ira.
26
Olhei: o Carmelo era um deserto, e todas as cidades tinham sido destruídas por Javé e pelo calor da sua ira.
26
Olhei, e eis que o Carmelo era um deserto, e as cidades, todas, estavam queimados com fogo na presença do Senhor, e na presença de sua ira foram totalmente destruídas.
26
Vejo a terra fértil transformada num deserto; as cidades ficaram em ruínas por causa da terrível ira do SENHOR.
26
Vejo a terra fértil transformada num deserto; as cidades ficaram em ruínas por causa da terrível ira do SENHOR.
26
Vi também que a terra fértil era um deserto e que todas as suas cidades estavam derribadas diante do SENHOR, diante do furor da sua ira.
26
Vi também que a terra fértil era um deserto; e todas as suas cidades estavam derrubadas diante do SENHOR, diante do furor da sua ira.
26
Olhei, e o Cármel, † o ‘Jardim’ era um deserto, as cidades, todas destruídas no confronto com o SENHOR, frente ao ardor de sua ira.
26
Olhei de novo: a terra fértil tornara-se um deserto, todas as suas cidades tinham sido destruídas. Foi o SENHOR, ao sopro da sua cólera!
26
I beheld, and, lo, the fruitful place was a wilderness, and all the cities thereof were broken down at the presence of Yahuah, and by his fierce anger.